作者:
WANGMIN (一一)
2017-01-08 04:48:52想請教一下
我朋友中文不太行,只能看英文電影
長城的主角是外國人,應該是講英文的
可是片裡面又有很多華人,而且故事的背景又在中國
所以想請教一下,如果是跟外國朋友一起去戲院看這部
合適嗎? 謝謝
作者:
Jr0000 (階R)
2017-01-08 04:49:00有字幕啊..............................可是如果沒有英文字幕翻譯,還是算了吧=_=你應該問你朋友
作者:
WANGMIN (一一)
2017-01-08 05:58:00字幕也是中文的吧
作者:
Jr0000 (階R)
2017-01-08 06:05:00那就沒辦法,前提他要看得懂字幕不是嗎?= =
作者:
hochihhao (Taffy、Tora、Allen)
2017-01-08 08:08:00阿就沒有英文字幕咩
太丟臉了為什麼來到台灣就一定要看中國片? 國際觀不夠?
作者: july7719 (MaLiG_Bee) 2017-01-08 08:46:00
適合,英文對話感覺比中文對話還要多
作者:
DareJ (幸é‹ä¹‹æ˜Ÿ)
2017-01-08 08:48:00Ok阿 這部本來就打全球 好萊塢編劇
作者:
IBIZA (溫一壺月光作酒)
2017-01-08 08:56:00中文對話大概有一半吧,也不少
主要是字幕的關係,如果你朋友不懂中文那就算了吧,跟文化什麼的關係不大
作者:
julian42 (jjjjjjjjjjjjjjjjjjjj)
2017-01-08 09:22:00直接選英文片就好了
作者:
eip937 (berger)
2017-01-08 09:44:00很適合啊,以外國人角度去拍的
作者: l23456789O (優良鹼民) 2017-01-08 10:50:00
為什麼不選英文片? 有非要選長城不可的理由嗎?
作者:
SKnight (全ては時の中に…)
2017-01-08 12:32:00可以, 算是拍給美國人看的. 中文或不懂你再跟他解釋就好
作者: liaoichi 2017-01-08 14:51:00
可以啊!外國人完全代入麥特戴蒙的角色。和麥特一樣從狀況外到知道『信任』是抱著景甜跳自由落體。
作者: mm110119 (kobegod) 2017-01-08 15:11:00
其實也可以藉由主角的視角我覺得是另一種體驗
作者:
phix (88)
2017-01-08 15:38:00還可以啊 麥特跟奧伯倫親王還蠻有趣的而且都是以麥特的觀點去拍的 外國人看應該還好
作者: middletrust (我愛狗狗) 2017-01-08 15:45:00
我的外國朋友說超難看而且他很驚訝,為什麼有麥特戴蒙和Andy Lau,結果主角根本是一個pretty lady?他覺得在那個時代很不合理.
作者:
mindy201 (人不負我‧我不負人)
2017-01-08 18:06:00大家也都知道不合理,應該沒有要認真探究時代背景這件事XD但說真的,拍電影就是個工作,走後門在職場上是很見怪不見怪的事了,何況這是中資片,老外也要知道一下。