[翻譯] ScaryForKids-波麗士大人

作者: marvelstory (鬧版的正義使者)   2017-06-06 12:15:47
http://www.scaryforkids.com/policeman/
已重新檢視並翻譯
幾年前,我住在這個城市的一個大型公寓。
這棟樓高10層,我的公寓在8樓。這是一個
犯罪很多的地方。我打算很快搬出去,所以我從來沒有打擾過我的鄰居。
一個星期五晚上,我從工作艱苦的一天回到家,我感覺很累,我進了電梯,按下我所住樓
層的按鈕。門打開時,有一個男人站在那裡,他穿著一件長大衣,帽子被他的眼睛拉低了

''嗨''我試著禮貌的說道
那人沒有回答。
當我走出電梯時,他大概把我推開,進了電梯,開始按下按鈕。
“混蛋”我腦羞道。
開了房門後,我直接去了浴室。當我洗手時,我偶然看到了鏡子,注意到了一些奇怪的東
西
然後,我記得那個在電梯裡碰到我的那個粗魯的傢伙。
它使我感到噁心,我不知道血液從哪裡來,但我立即鎖上了我的前門。在洗完澡後,我把

那天晚上我睡得不好
第二天是星期六,我和一個有吸引力的年輕女子約會。當我聽到我的門鈴響鈴時,我準備
離開了。
“誰啊?”我嘟嘟道。
我已經遲到了,我不想浪費更多的時間。
窺視窺視孔,看到一名警察站在外面。
“幹嘛?”我大聲問道。
“先生,我很抱歉打擾你,”他禮貌地說。 “我想問你一些問題。昨天晚上在你旁
邊的公寓裡發生了一起謀殺案。“
我要遲到了,沒空。
“對不起,我沒看到什麼,”我撒謊。
“但你可能可以幫助我們,”警察說。 “你有沒有人懷疑?你至少可以打開門來談話嗎

“我昨天晚上不在家,”我再次說謊。 “對不起,我不能幫你。”
“先生,”警察回答。 “感謝您花時間。”
他走下走廊,我繼續準備好我的約會。
在接下來的幾天裡,我感到很緊張。我的隔壁鄰居已經被謀殺了,這裏真的不安全。我很
高興我很快搬出去。
對於向警察說謊,我也很內疚。畢竟,我看過兇手。即使我沒有看到他的臉,也許有一些
我可以告訴警察,這將有助於他們抓住殺手。
一天早上,上班前,我想知道警方是否設法解決了這個問題。我打開電視機,看了這個消
息,但是他們沒有提到這個謀殺案。
當我上班的時候,我注意到走廊裡的氣味很糟糕。似乎是從我旁邊的公寓來的。
我的肚子裡有一種下沉的感覺。我脖子後面的頭髮站了起來。
我去找建築經理,告訴他有關氣味。當我提到這起謀殺案時,他說這個建築沒有任何謀殺

我相信他回到我的樓層上。當他聞到臭味時,他用他的鑰匙打開我鄰居的公寓。我們兩個
都被我們發現的嚇壞了。
我的鄰居在地板上,被一池血液包圍。氣味厲害。他已經躺在那裡幾天了。
作者: melance (波zz)   2017-06-06 12:20:00
嗯?只有我看不懂這篇文章的中文在打什麼嗎?
作者: ghostxx (aka0978)   2017-06-06 12:21:00
比上一篇好一點,大概只有90%是Google翻譯,加油
作者: chynging (扭)   2017-06-06 12:23:00
地板是不是翻成樓層會好點壓?
作者: lolshihwa (洗華)   2017-06-06 12:33:00
要改的地方太多了,只好改天
作者: Ariafor (修魚)   2017-06-06 12:38:00
假警察(?)
作者: JayFans0610 (讓星落飛會兒)   2017-06-06 12:44:00
警察兩種可能 (1) 是殺鄰居的人假扮的,因為他有看到兇手 (2) 鄰居被殺沒人發現,鬼魂化為警察的形象
作者: lrfnc (自由)   2017-06-06 12:45:00
日本也有的某個都市傳說吧
作者: thisis510 (thisis510)   2017-06-06 12:49:00
我記得這篇之前已經有人發過了?
作者: HBK (Just Bring It!)   2017-06-06 12:49:00
原文最前面有說是根據一個日韓有名的都市傳說
作者: ChiaRu (嘎魯)   2017-06-06 12:58:00
剛剛看完原文順手翻譯了一下,這樣我是要另發一篇還是...?
作者: yurihou (兔子)   2017-06-06 13:14:00
真的修改過?還是好看不懂。
作者: saupackage (蔥咦)   2017-06-06 13:32:00
看不懂
作者: starchao (Send me to the stars)   2017-06-06 13:32:00
翻譯不是一個字一個字翻過來就叫翻譯,貼出來之前先自己讀了不會覺得這完全沒有中文語法可言嗎?
作者: Bows (包斯 一兵 >>)   2017-06-06 14:03:00
又是你
作者: chaby19913 (魚哭水不知)   2017-06-06 14:29:00
這翻譯交給國中生說不定都翻得比較好
作者: luckygeo (名蒸蛋蚵男)   2017-06-06 15:10:00
這哪個翻譯軟體
作者: harry2014 (欽風)   2017-06-06 15:20:00
翻譯高才生
作者: headnotbig (大頭仔)   2017-06-06 16:13:00
XDDD 翻譯高材生
作者: willy (人妻變老木)   2017-06-06 16:37:00
好marvel 帽子被眼睛拉低
作者: lanesu (新竹張泰山)   2017-06-06 16:45:00
重新檢視還是看不懂
作者: z97139393 (ul6ul6)   2017-06-06 17:03:00
口可
作者: ibiya (伊逼呀)   2017-06-06 17:25:00
看不懂??
作者: F04E (Fujitsu)   2017-06-06 18:22:00
對不起 我理解力有問題...
作者: FollowMe6 (跟我)   2017-06-06 22:00:00
??
作者: Biscuitscu (一切都是最好的安排)   2017-06-07 02:28:00
為什麼不打中文
作者: yoyu0505 (yuyu)   2017-06-07 03:13:00
看不懂.....
作者: inanna38   2017-06-07 03:16:00
不會翻的話可以不用勉強
作者: purpoe (Elaine)   2017-06-07 09:19:00
其實兇手扮成警察問他,為的就是要確認主角有沒有看到他,如果當下主角表現緊張或說有線索,大概就被滅口了所以很多天沒人知道屍體啊
作者: lumosnox (t.ds.ot.m)   2017-06-07 10:09:00
好像省略很多東西
作者: rainyday013 (sky_zot)   2017-06-07 11:45:00
推不下去...
作者: polo2016408   2017-06-07 13:31:00
氣味厲害XD
作者: teresashin (小星)   2017-06-07 17:56:00
中式英文吧?
作者: arrakis (DukeLeto)   2017-06-08 11:13:00
也太機翻XD
作者: green1111 (die Sonne scheint!)   2017-06-10 21:08:00
來問他的警察就是兇手,只有兇手知道隔壁的死人
作者: kiyousuke (kiyousuke)   2017-06-14 07:14:00
好久沒看媽佛版笑得那麼開心了…

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com