[翻譯] Scaryforkids-波麗士大人

作者: marvelstory (鬧版的正義使者)   2017-06-06 11:04:27
http://www.scaryforkids.com/policeman/
警察
幾年前,我住在這個城市的一個大型公寓樓。這棟樓高10層,我的公寓在8樓。這是一個
不好的地方,犯了很多罪。我打算很快搬出去,所以我從來沒有打擾過我的鄰居。
一個星期五晚上,我從工作艱苦的一天回到家,我感覺很累。我進了電梯,按下我的地板
上的按鈕。門打開時,有一個男人站在那裡。他穿著一件長大衣,帽子被他的眼睛拉低了

“你好,”我說,試圖禮貌。
那人沒有回答。
當我走出電梯時,他大概把我推開,進了電梯,開始按下按鈕。
“什麼混蛋,”我嘟ered著我。
我解鎖了我的公寓門,進去了。我直接去了浴室。當我洗手時,我偶然看到了鏡子,注意
到了一些奇怪的東西。襯衫的袖子上有一個深紅色的污漬。看起來像血。
然後,我記得那個在電梯裡碰到我的那個粗魯的傢伙。
它使我感到噁心。我不知道血液從哪裡來,但我有懷疑。我立即鎖上了我的前門。然後,
我洗澡,把污血的襯衫丟在垃圾桶裡。
那天晚上我睡得不好
第二天是星期六,我和一個有吸引力的年輕女子約會。當我聽到我的門鈴響鈴時,我準備
離開了。
“誰能這樣呢?”我嘟ered著說。
我已經遲到了,我不想浪費更多的時間。
窺視窺視孔,看到一名警察站在外面。
“是什麼?”我大聲問道,通過門。
“主席先生,我很抱歉打擾你,”他禮貌地說。 “我想問你一些問題。昨天晚上在你旁
邊的公寓裡發生了一起謀殺案。“
我遲到了。我不想參與。
“對不起,我沒看到什麼,”我撒謊。
“但你可能可以幫助我們,”警察說。 “你有沒有人懷疑?你至少可以打開門來談話嗎

“我昨天晚上不在家,”我再次說謊。 “對不起,我不能幫你。”
“主席先生,”警察回答。 “感謝您的時間。”
他走下走廊,我繼續準備好我的約會。
在接下來的幾天裡,我感到很緊張。我的隔壁鄰居已經被謀殺了。鄰里真的不安全。我很
高興我很快搬出去。
對於向警察說謊,我也很內疚。畢竟,我看過兇手。即使我沒有看到他的臉,也許有一些
我可以告訴警察,這將有助於他們抓住殺手。有時候,一些細節就會解決罪惡。
一天早上,上班前,我想知道警方是否設法解決了這個問題。我打開電視機,看了這個消
息,但是他們沒有提到這個謀殺案。
當我上班的時候,我注意到走廊裡的氣味很糟糕。似乎是從我旁邊的公寓來的。
我的肚子裡有一種下沉的感覺。我脖子後面的頭髮站了起來。
我去找建築經理,告訴他有關氣味。當我提到這起謀殺案時,他說這個建築沒有任何謀殺

我相信他回到我的地板上。當他聞到臭味時,他用他的鑰匙打開我鄰居的公寓。我們兩個
都被我們發現的嚇壞了。
我的鄰居在地板上,被一池血液包圍。氣味厲害。他已經躺在那裡幾天了。
作者: ialin7796 (靘薇。Estelle)   2017-06-06 11:15:00
呃…這是google小姐幫你翻譯的嗎?
作者: zygomatic (阿寶)   2017-06-06 11:18:00
咕狗翻譯嗎
作者: jokywolf (joky)   2017-06-06 11:21:00
如果你是自己手動翻譯,那你的英文翻中文的技巧有待加強
作者: emmalouis (Chloe 報表打不完)   2017-06-06 11:22:00
看完才發現高材生換寫作風格了
作者: jokywolf (joky)   2017-06-06 11:22:00
『翻譯』不是單純把英文單字轉成中文單字......
作者: x851221 (SuperDog)   2017-06-06 11:30:00
看的蠻痛苦的
作者: poolo (嗯~)   2017-06-06 11:34:00
Google翻譯的可能比較好?
作者: demoXD (DEMO)   2017-06-06 11:34:00
Google 4 ni?
作者: w310754 (焦糖可可)   2017-06-06 11:35:00
求二翻...
作者: johnny155220 (肥雪)   2017-06-06 11:38:00
雖然看得懂故事要表達的東西 但是翻譯不是太好
作者: ghostxx (aka0978)   2017-06-06 11:41:00
用Google翻譯直接貼上也是可以啦,會被噓就是了
作者: littlenain (黏針)   2017-06-06 11:47:00
這翻譯……

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com