Re: [請益] 台灣人以前都怎麼講台語自己

作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2017-12-05 16:05:32
※ 引述《WINDHEAD ( )》之銘言:
: ※ 引述《ss2121647 (pesor)》之銘言:
: : 台語這詞是日治時代日本人推的
: : 閩南語是國民黨推的
: : 那日治以前台灣人怎麼稱台語?
: 台灣語/台語/閩南語/福佬話/福建話 其實都算近代他者的創造
: 閩南語系怎麼自稱自己的語言,在語言環境變動劇烈的台灣不容易考證,
: 不過在菲律賓南洋可以追蹤到一種稱法「人話」「咱人話」
: 就好像我們遇到聽不懂的話會想直覺叫對方「講人話」
: 其實意思就是叫對方講「我群」的語言
: 這反而比較自然,因為正常原初狀態下不會有人刻意去用外界對他們的叫法
: 像賽德克巴萊的「賽德克」「布農」在他們的語系裡面
: 都是「人」「我們人類」的意思,外界(他者)再轉成對這個特定族系稱呼。
這個我以前在古八板也有提過類似概念
原串叫: [問題] 賽德克族=人族?
#1F4JQBfk (gallantry) https://www.ptt.cc/bbs/gallantry/M.1326528139.A.A6E.html
我:
賽德克族的語言中 "賽德克"是"人"的意思
那他們自稱賽德克人 不就變成"人人"?
漢人 蒙古人 藏人 日本人 朝鮮人 英格蘭人
漢,蒙古,藏,日本,朝鮮,英格蘭在各自的語言中並不是"人"的意思啊
據說 泰雅語的"泰雅"也是人的意思
阿美族自稱"邦查" 也是人的意思 "阿美"是卑南語"北方"的意思
達悟族(雅美族)的語言中 "達悟"就是"人"
北美原住民納瓦荷人(Navajo)自稱Diné 是納瓦荷語"人"的意思
愛斯基摩人中的伊努特人 自稱伊努特 也是人的意思
北海道的愛努人 在愛努語中 "愛努"是人的意思 但現在愛努人希望改稱"烏塔利"(夥伴)
為何有很多民族都用自己語言中的"人"為自己的族名命名
叫自己"人族"或"人人"不是很奇怪嗎?
因為文明民族知道其他民族也是人 原始民族以為只有自己民族是人嗎?
推文:
推 mackulkov:部落型態的族名=人士不是常態啊? "達悟"也是"人"的意思01/14 17:06
推 Timbug:我記得洪惟仁老師有本書在講閩南源流的時候有講過,01/14 17:36
→ Timbug:「族群」不會給自己取名字,所以大多的族群都只說自己是人01/14 17:37
→ Timbug:所以不管是Holo還是Hakka都是外人幫自己取的蔑稱。01/14 17:38
當時我以為這些民族的名稱是他們用自己語言的"人"自取族名 後來才知道並非如此
現在族名之所以會這樣 是因為這些原始部落民族 他們還沒明確認識到自己和外族的不同
只知道周遭跟我的部落講同樣語言的人 有敵對部落 有友好部落
遠一點附近有語言類似但有點不同的部落 再遠一點有語言不通的部落 還有奇裝異服的人
和這些部落的關係也是有的敵對 有的同盟
還沒建立民族認知 自然也沒有自稱族名
若尚在這個階段就遭遇先進文明的外族 甚至被統治
外族就會幫他分類,命名 這種情況下 有時命名和該族本身完全無關(如"印地安人")
有時候是取自該族母語 而後者通常用該語中的"人"來做為族名
台灣原住民是在日本統治時期由日本官方首次進行族群分類與命名
因此有了用他們母語的"人"來做為族名 一個民族的定義由此誕生
但是較高較久文明的民族 他們在很早的階段就認識到自己的文化和生活方式與外族不同
因此會有自取族名 而自取的族名往往是從地名而來
如 漢人,日本人,希臘人,拉丁人,英格蘭人...等
漢人中的閩南人也是來自地名的族名
客家人是古代南下時被外人所取(作客之意) 因為以此形成一支民族 也就吸收成為自稱
台灣的閩南泉漳裔族群 被客家人用閩南語的"福"(hok)和粵語的"佬"(lo)稱作Hok-lo
後來也吸收成為自稱
這些吸收外稱轉為自稱的族群名 也都不是"人"的意思
: 所以閩南語系的移民後裔,相當於「咱人」族,其語言相當於「咱人話」。
: 可以寫成 Lan-lang 族,Lan-lang 語,
: 中文儘管權宜翻譯成 蘭朗族,蘭朗語 便是了。
該串有篇回文也有提到這個
#1F7kpsdO (gallantry) https://www.ptt.cc/bbs/gallantry/M.1327426806.A.9D8.html
作者 rogerlarger (宅):
不對 老一輩閩南人之間在聊天的時候
確實自稱"ㄌㄢ ㄌㄤˊ"直接翻譯就是 "咱人" 英譯"we human" 中譯"我們人類"
我不確定有沒有其他的自稱
但是自稱"人" 在閩南語裡面是有的....
推文:
推 RungTai:這篇有點過度解釋 閩南語裡客家人就是客人 日本就日本人 01/25 16:45
→ RungTai:什麼族群的就是什麼"人" 這篇意思彷彿閩南語只認為講閩南 01/25 16:46
→ RungTai:語的才是「人類」 01/25 16:46
→ RungTai:要說人類的話 閩南話的人就包含唐山人日本人客家一切人類 01/29 17:34
→ RungTai:了,真的要指「我們這個族」的話會說「咱河洛人」 01/29 17:35
推 saram:咱 就是 我們的 . 閩南人說咱人, 並非我們人類, 而是我們這 01/31 00:32
→ saram:族群的意思. 01/31 00:33
推 pshuang:樓上,咱人就是說我們人類啊 01/31 12:53
推 no1smkimo:咱人本來就是說我們人類啊,不然他們說咱人就是要守本分01/31 13:51
→ no1smkimo:難不成她們只認為是我們這族群要守本分,而不是人類要守01/31 13:52
→ no1smkimo:本份,我們族群以外的,要隨便幹啥都可以?01/31 13:53
→ no1smkimo:如果他們要說我們族群,自然會說咱台灣人之類的01/31 13:56
但推文R,p,n三人認為閩南語的"咱人"是包含全體人類的我們 不是只限於自己族群
只有s一人持相反意見
我認為閩南語族群是傳承久遠文明,早已能清楚認知自族,外族都是"人"的族群了
當然不可能像原始部落民族一樣 認為只有我族是人 非我族類就非人
也不會是還無法自我定義命名 要外族來用其語言的"人"為其取族名的情形
這也就是為何台灣泉漳裔/閩南人/福佬人 不會自稱"Lan-lang族" 實際上也沒人這樣用
現在只不過是政治意識作祟
對內叫"台灣人" 客,原,外族群感到不尊重 叫"閩南人"又不希望和中國地名牽扯上關係
那就只能用內化為自稱的"Hoh-lo-lang" 或是最政治正確的"台灣泉漳裔"了
作者: mackulkov (跳舞好啊)   2016-01-14 17:06:00
部落型態的族名=人士不是常態啊? "達悟"也是"人"的意思
作者: Timbug (DavidWebb)   2016-01-14 17:36:00
我記得洪惟仁老師有本書在講閩南源流的時候有講過,「族群」不會給自己取名字,所以大多的族群都只說自己是人所以不管是Holo還是Hakka都是外人幫自己取的蔑稱。
作者: RungTai (RungTai)   2016-01-25 16:45:00
這篇有點過度解釋 閩南語裡客家人就是客人 日本就日本人什麼族群的就是什麼"人" 這篇意思彷彿閩南語只認為講閩南語的才是「人類」要說人類的話 閩南話的人就包含唐山人日本人客家一切人類了,真的要指「我們這個族」的話會說「咱河洛人」
作者: saram (saram)   2016-01-31 00:32:00
咱 就是 我們的 . 閩南人說咱人, 並非我們人類, 而是我們這族群的意思.
作者: pshuang (中山先生忠實信徒-我愛蘿)   2016-01-31 12:53:00
樓上,咱人就是說我們人類啊
作者: no1smkimo (小新)   2016-01-31 13:51:00
咱人本來就是說我們人類啊,不然他們說咱人就是要守本分難不成她們只認為是我們這族群要守本分,而不是人類要守本份,我們族群以外的,要隨便幹啥都可以?如果他們要說我們族群,自然會說咱台灣人之類的
作者: kuninaka   2017-12-05 16:12:00
為什麼對內叫台灣人,客,原,外族群感到不尊重?
作者: bmtuspd276b (這啥)   2017-12-05 16:12:00
Hok(客語or台語)/Hoh(台語) 本調皆為陽入調,所以有人認為無法對應應屬陰入調的"福"
作者: ppit12345 (汪喵)   2017-12-05 16:15:00
因為在現代國家地理的概念下,同一語言不同地區還是會區分族群,更何況台灣最大的族群以前對台灣其他族群自稱我們這些人,現在套用地理概念就是我們這些台灣人,
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2017-12-05 16:15:00
1F問的我在上篇推文已充分說過並舉例為證 不再重複
作者: goenitzx   2017-12-05 16:29:00
不是自稱賽德克人 就只是自稱賽德克 當外族稱呼才變這樣
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2017-12-05 16:33:00
我後來知道了 但其實他們原本說Seediq也只是有"人"的意思 沒有"我們這一族"的含意 連這概念都還沒有後來外人取他們這個詞用作族名後 他們才吸收為己用
作者: saram (saram)   2017-12-05 16:38:00
中國移民把排外文化帶來台灣發揚光大不是一兩天.在福建鄉鬥,來到台灣也為水源與圈地互鬥,自己人打自己人.泉州人自己打自己人,對那漳浦的更不留情.林爽文事件最高潮啦.政治謀殺,嘉義客家人都不見了.彼此彼此,客家人也一樣排外.
作者: ppit12345 (汪喵)   2017-12-05 16:42:00
惱羞成怒?那來解釋一下北美洲史上最大的印第安人種族屠殺跟南北戰爭好了
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2017-12-05 16:44:00
本串主題並非誰更排不排外 推文請注意勿離題
作者: saram (saram)   2017-12-05 16:44:00
打贏了,叫作"化",此地原住民都講漢語穿漢服了,官府就賜地名x化.如南化新化德化....輸了,叫作屠殺.語言名詞無辜,是傳統的對立觀作祟.
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2017-12-05 16:49:00
而且saram認為"咱人"是只限閩南族群 我同多數認為是泛指我們人類 多數人眼中的閩南族群還沒s認為的排外
作者: KongCheng (骰子)   2017-12-05 17:07:00
現在會自稱福佬人的台灣閩南族群應該是因為他們的居住地區在客家庄附近吧?
作者: ppit12345 (汪喵)   2017-12-05 17:13:00
在談話中當自己種族是人的說法其實是普遍思想,我現在妻子也是閩南農家出身,不過因為長期生活在北部,對本外省客家山地人都還算認同是同一島上的同胞,但是在屏東跟宜蘭的家族已經自認是台灣人,對客家人的認知是根本上不認客家人該在台灣上,跟我之前交往的客家家族除了語言不同,對對方的仇視是一模一樣的。所以我有這些實際經驗,倒是比較偏向"我們這些人(or同一鄉里,同一家族,同一種族,同一語言者)"而不是"我們人類"
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2017-12-05 17:18:00
我鄉下有一個客人庄,大家都知道哪裡是客家,只是他們現在都說台語,幾乎沒說過客家話,鄉民會偷叫他們拗客仔,那個拗就是很爛的那個字
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2017-12-05 17:24:00
那個叫福佬客(閩南化的客家人) 也有相反的 客福佬看到ppit推文想到一例子 我家電視出現原住民藝人時我會說原住民 上一輩的會說山地人(國語) 上上輩的會說fan-e(客語:番仔) 但前後文中不帶歧視 就如我們說"原住民"一樣自然 這是當初教育背景留下的習慣 假如幾十年後又改稱 下一輩叫新稱時我們仍習慣叫原住民
作者: shihpoyen (伯勞)   2017-12-05 17:33:00
住鹿港 我們這邊說咱人就是泛稱全人類
作者: ppit12345 (汪喵)   2017-12-05 17:35:00
大致上就像我妻子的阿嬤一樣,咱人大多都是自稱自己和同家族的事情才會這樣說。不過她是受日據時代的小學教育
作者: skytank (藺凍最 屌雅沒)   2017-12-05 17:45:00
西方的"人類"其實有一段時間專指"西北歐白人"
作者: Aotearoa (長白雲之鄉)   2017-12-05 19:09:00
同意ppit12345的說法
作者: hgt (王契赧)   2017-12-05 19:50:00
PB有這方面興趣,該去研究上古史,而不是整天想找人鬥嘴
作者: saram (saram)   2017-12-05 20:12:00
咱/咱們=我們.咱的話=我們家鄉話.這的確是閩南語族用詞.但是,"咱"不專有詞.至於鄉下阿婆愛說的"人啊"其實是打招呼說"大家啊".日本人對自己人說"國語"就是日本語.他對外國人說的是"日本語".因為外國人不是日本人.他要客觀的表示你我的國別.台灣人對外國人能用"咱的話"一詞嗎?你把他當成甚麼?
作者: ppit12345 (汪喵)   2017-12-05 20:35:00
咱們跟咱人意思不一樣,連發音都不一樣
作者: kuninaka   2017-12-06 00:24:00
了解,以後不稱呼自己是台灣人
作者: saram (saram)   2017-12-06 01:41:00
要說"台灣閩南人/台灣客家人/台灣排灣族/台灣阿美族...."一定要加地名/族名喔!這樣才完美是吧.電信局語音問你"要使用台灣閩南語請按一....先生你台灣閩南語很標準喔....不准你用"台語"兩字!這歧視其他族群.
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2017-12-06 06:47:00
美國盎格魯裔對外(尤其英加澳紐)強調美國自稱美國人對內(拉非華裔原民等)強調內部差異 自稱白人或英裔台灣閩南人 對外(尤其對中國/海外閩南人)自稱台灣人對內自稱福佬人(台語)或閩南人(國語) 對比對象不同台灣客家人 對中國/海外客家人時當然也會自稱台灣人台灣原住民族只有台灣主要分布 什麼場合需要另區分?然後板眾雖有見解不同但至少針對主題論事 突然天外飛來一筆扯題到上古史的才比較像為吵架而推文不是嗎ex.客家人對內才會區分四縣,海陸 對外只會稱客家人這其實是滿普遍直覺的觀念 需要到特別拿出來解釋 連我都覺得略歹勢 就事發言好 但水準不要迫使人小瞧你連中國漢族對內相對於少數民族時 都不會自稱中國人註:略略歹勢(liok-liok-phai-she)客語:有點不好意思
作者: hanhsiangmax (陪我去台東)   2017-12-06 09:39:00
推這篇~
作者: kuninaka   2017-12-06 11:03:00
對內自稱(地名)(族群)人會比較尊重嗎?例如台北泉州裔人
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2017-12-06 12:06:00
你自己試想 美國白人對內說我是美國人,你是黑人中國漢族對內說我是中國人,你是苗人 對方的感受是?就連漢族佔中國96.2% "對內時"都不會以中國人自稱了
作者: NVIDIA (祝大家平安喜樂)   2017-12-06 12:33:00
感謝告知漲知識
作者: hgt (王契赧)   2017-12-06 12:53:00
當然不會比較尊重啊,只會給人斤斤計較排外的印象
作者: tiuseensii (自由主義不可信)   2017-12-08 10:18:00
holo/hohlo不是福佬,閩南語客語調值都不對
作者: saram (saram)   2017-12-08 18:17:00
今天美國白人要是以印地安稱呼北美原住民,並且在文字上落實(如聯邦政府與原住民的約定),你認為美國各原住民喜歡嗎?印第安不是歧視,只是錯誤認知的結果,但原住民各族難道沒有自己群體名字?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com