Re: [問題] 出版業現今到底多慘?

作者: yamiyamiimu (聖潔天使)   2019-03-23 11:38:43
※ 引述《souldragon (依法不依人)》之銘言:
: ※ 引述《wjmd92 ()》之銘言:
: : 今天剛好看到這篇報導,https://goo.gl/BL7auy
: : 剛好可以回一下這篇
: : 報導摘要:
: : ★包括漫畫、雜誌和數位閱讀(不含影片、閒聊)在內,去年21%民眾完全沒閱讀
: : ★若只限書籍,逾4成民眾,去年1本書都沒讀過
: : ★沒閱讀圖書的人中,平均上一次看書已是7年前
: : ★近65%民眾去年沒買過書
: : 為什麼沒買書?三成三未購書民眾自認沒興趣看書,也有二成一的人說是沒時間。
: 台灣人普遍都淺碟型思考 短視近利才會不想看書
: 從哪一點可以看出來?就是媒體餵給大眾的內容 有收視率他們才會餵
: 結果就是每天都播那些鳥新聞 新聞看愈多心智被擾亂得愈厲害
: 我還寧願看youtuber自拍的有趣內容 早就不看垃圾媒體了
: 傳統媒體餵的那些東西 大部分都餿水 根本沒含金量
: 就配合台灣人的水準 每天固定看那些政治口水
: 思考能力愈來愈差 加上不喜歡看書 簡直是惡性循環..
台灣出版社還活的好好->
就連「遠流出版社」,
都一堆進口翻譯書了…
遠流文化,算是台灣的大型出版社。
連他們都不願意「養本土作家」,更何況是那些小出版社?
說到底,現在的台灣出版社,大多只是「進口代理商」。
沒有人要做文化輸出,怎麼跟外國出版社「比文化深度」?
至於人們不閱讀、不思考,
也算是一種常態了。
很多人是「批評跑第一、思考放腦後」,礙於平常沒有閱讀習慣,就變成這樣了。
其實,市面上有很多的書,
尤其是老外寫的,裡面有很多的廢話。
在中文裡面,用成語就可以表達意思的東西,偏偏要寫成一個故事來說明。
更奇怪的是,這些廢話
(文字表達效率很低)的內容。
不只是台灣出版社,要付「版權金」給外國出版社。
而且,還要逐字逐句去翻譯那些廢話,花費大量的金錢與時間。
所以看到台灣翻譯「叫苦連天」。
(逐字逐句的翻譯廢話,當然很累阿XD)
既然老外的廢話那麼多,
為何讀者「不允許譯者『直接超譯』」呢?
除了「文學書、小說」等著作以外,其實早就應該這麼做了。
只是沒有人提出過這個問題…
其實,台灣從來就不缺「勞力型」的編輯與翻譯。
真正缺的是那些「天才型」的本土創作者。
因為天才總是「萬中選一」的,當然不是花錢就買的到。
作者: c8c8c8c8c8c8 (哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈)   2019-03-23 11:52:00
寫成故事可以降低理解的門檻 而且[本土創作者]有些也是[廢話]很多 所謂天才型也是全世界都很少的好嗎
作者: wensday (Eyes On Me)   2019-03-23 11:54:00
完全不懂一堆「」是怎麼回事是有多焦慮別人看不到自己以為的重點
作者: jeanvanjohn (尚市長)   2019-03-23 11:58:00
大家可以搜尋一下這位之前的文章:)
作者: hoho8 (hoho)   2019-03-23 12:24:00
總繞過來繞去的說同樣話,翻不出手掌心了厚 U_U
作者: GameTheory9 (賽局)   2019-03-23 12:55:00
你是不是變成隨身碟了?(露西梗)
作者: victoryarmy (moon)   2019-03-23 12:59:00
其實看不懂他在說三小
作者: assassinASHE (assassinASHE)   2019-03-23 13:00:00
找到免費翻譯了嗎??
作者: victoryarmy (moon)   2019-03-23 13:01:00
噓回來,怎麼不能噓?
作者: Neferupito (ネフェルピトー)   2019-03-23 13:05:00
留言這人的文章不用認真反正按2就對了,上一篇要討論這麼多領域連個毛都不會的人,思考速度10幾萬倍是跟草履蟲比的啦。
作者: BMotu (BMotu)   2019-03-23 13:17:00
講來講去都是差不多,而且都是垃圾的東西==
作者: Nolan5566 (諾蘭‧五六)   2019-03-23 13:22:00
看id先噓再說
作者: Neferupito (ネフェルピトー)   2019-03-23 13:24:00
腦袋裡沒東西,能期待他寫出什麼像樣東西?還有臉批評別的作家寫廢話?照照鏡子你寫的東西不是廢話只是垃圾罷了。尼特族還是快去工作免得跟現實脫離太久以後只能當流浪漢。我怕AI還沒來你就先在車站地下街打地舖了。
作者: victoryarmy (moon)   2019-03-23 14:38:00
爽快
作者: ThreeNG   2019-03-23 14:38:00
不一定唷,效率幾十萬倍,但是基礎太差,有可能需要花幾十年才能追上鄉民 哭哭
作者: victoryarmy (moon)   2019-03-23 14:40:00
真的是活在自己的世界
作者: kevinapo (龍羽)   2019-03-23 14:56:00
求仁得仁 求噓得噓
作者: Rune (一切皆如夢似幻。)   2019-03-23 15:05:00
你太強了 我只好嫉妒噓
作者: yangu06   2019-03-23 15:24:00
可以舉個小篇章說明一下嗎
作者: kuope (伯伯)   2019-03-23 15:32:00
0的一百倍還是0哦
作者: avp0225 (avp)   2019-03-23 15:59:00
噓就對了, 浪費別人的時間
作者: deny830622 (FourBeats)   2019-03-23 16:02:00
作者: Posaune (橫濱的杜鵑不啼)   2019-03-23 16:35:00
皮諾可 這個直接電死
作者: yudofu (豆腐)   2019-03-23 16:36:00
你17天沒發文,先交代你最近讀了哪五十本書好嗎?
作者: widec (☑30cm)   2019-03-23 16:44:00
遠流一直都一堆翻譯書阿ㄛ 烤杯 原來是這個id
作者: willywasd (dalikeanureeves)   2019-03-23 17:10:00
看到id 被雙水桶舒服嗎?邏輯被板友打臉打到認不出來
作者: nightlight39 (乃賴)   2019-03-23 18:16:00
你先出書吧
作者: s085999449 (小貓)   2019-03-24 00:31:00
缺乏病識感
作者: pase139 ( )   2019-03-24 01:01:00
來。
作者: Neferupito (ネフェルピトー)   2019-03-24 07:19:00
很多人是「批評跑第一、思考放腦後」》這句完全是在說你本人耶。不用腦又整天批評別人吹捧自己,噁心。我的思考效率,是你們的幾十萬倍》 你思考速率這麼快結果文章是國中生等級,好慘,草履蟲的幾十萬倍我信。
作者: yudofu (豆腐)   2019-03-24 08:57:00
他這樣想的原因是他起跑點已經落後別人太多,基本功看起來也不扎實,所以為了快速超越別人達到他自己腦中想要的地位,就企圖用一些看起來誇大、無邏輯的論點來畫一個自我保護的圈圈,在這個只有他懂的邏輯圈裡就像是獵人的念一樣,只有他能掌握一切,所以就決不會失敗。又因為缺乏推演、研究的能力,只好又給自己加了:天才、直覺、創作的字眼,超譯只是最新的一個詞彙,其中代表的意思都只有一種,就是不要問他為什麼,反正他也不知道、就只是想這麼說說看而已 XD
作者: mepass (努力浪費人生)   2019-03-24 09:05:00
建議可以去應徵高雄市觀光局長
作者: dephille (一鍼同體!全力全快!)   2019-03-24 12:48:00
發廢文的速度是其他人十幾萬倍這是肯定的
作者: YomiIsayama (諫山黄泉)   2019-03-24 13:11:00
這篇只要"我是天才"四個字就能講完了 中文廢話真多還是英文簡潔有力真的很奇怪捏PTT為什麼要發P幣給這麼多廢話而不多支持翻譯英文
作者: kevinapo (龍羽)   2019-03-24 13:48:00
明天又來
作者: luckydogasdf (marco)   2019-03-24 14:36:00
肺到洨
作者: assassinASHE (assassinASHE)   2019-03-24 18:22:00
靠北 被刪了 這樣我怎麼看戲
作者: yudofu (豆腐)   2019-03-24 18:53:00
他的日文字幕組翻譯不知道有沒有著落
作者: dephille (一鍼同體!全力全快!)   2019-03-24 18:57:00
竟然還有人認真看個國中生寫了什麼
作者: yudofu (豆腐)   2019-03-24 23:55:00
病毒是單分子聚合起來取暖,嘻嘻。
作者: BRANFORD (請保佑我的父親)   2019-03-25 12:08:00
怎麼不在C洽發?那邊回應比較熱烈。而且那邊是不是不會處理你?
作者: YomiIsayama (諫山黄泉)   2019-03-25 15:06:00
可惡 少看兩篇大作 一生的悔恨
作者: BRANFORD (請保佑我的父親)   2019-03-25 15:40:00
我也少看兩篇 最糟的是那時間我明明有來書板 居然沒發現
作者: hsinhanchu (hsinhanchu)   2019-03-25 17:52:00
不好笑,下次改進
作者: grass30630 (Nucleophile)   2019-03-25 18:49:00
嗯嗯,你最棒,讚讚
作者: yudofu (豆腐)   2019-03-25 23:46:00
作者: BRANFORD (請保佑我的父親)   2019-03-25 23:53:00
ucptt備份最新的 就是現在我正在噓的這篇啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com