[閒聊] 翻譯

作者: tigerblue663 (胎溝噗鹿)   2019-03-16 10:00:38
小弟考試要考翻譯
中翻英覺得還滿簡單的
可是英翻中就會常常有辭不達義的感覺

我每天都會看一個小時左右的英文文章
心裡就會試著把它翻成中文
但就是覺得翻的很不到味

是因為我國文也很爛嗎
Why???
有時候看到一些小短句
雖然懂意思 不過就是沒辦法翻成流利順口的中文
我是不是該自殺 :(
作者: barbarian72 (barbarian72)   2019-03-16 10:04:00
小弟???多練習啦!
作者: polobolo (POLOWANNAFY)   2019-03-16 10:05:00
我都會練習自言自語XD 不過我覺得蠻有效的 還有增加閱讀量 也能加強自己的表達能力哦!
作者: irenes (我是來告別的)   2019-03-16 10:06:00
中文要好
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2019-03-16 10:08:00
國文不夠好
作者: reserved (reserved)   2019-03-16 10:21:00
不用,因為中文不夠好而已讀外文系的可能蠻常聽到你不是讀外文嗎怎這也解釋不出來朋友們都說了,母語中文不代表就能翻得通順
作者: lturtsamuel (港都都教授)   2019-03-16 13:10:00
我接過翻譯的工作 真d難 換算時薪變超低

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com