※ 引述《KBlawyer (鍵盤律師)》之銘言:
: ※ 引述《petrinet (派大星)》之銘言:
: : 我說個故事吧
: : 大家都知道歐洲有些車站是沒有驗票的
: : 但是會有少數華人甚至台灣人被抽檢抓到,投機不買票坐霸王車
: : 如果這時其他人亂罵:投機豬、逃票渣..等,我完全沒感覺,又不是在罵我
: : 可是今天如果有個台灣人,說:「我們台灣人都這樣貪小便宜無恥的逃票啦!」
: : 我就覺得那個私自代入我們全體的人,特別討厭,就這樣囉
: 你這個例子讓我想到,假如逃票的華人被罵Chinese pig (的確有人這樣罵)
: 你還能夠這麼輕鬆的置身事外嗎?
: 如果Chinese pig一詞如今天的母豬一樣,頻繁出現在華人負面新聞底下
: 你還能笑笑的說「我又不是他們說的Chinese pig」,然後輕描淡寫的帶過嗎?
: 母豬一詞雖然用以指涉部分女性,
: 但效果與Chinese pig雷同,的確足以引起全體女性的不快.
: 我想,較好的做法應該是另造新詞去指涉那些佔男性便宜的女性.
: 既然是無恥拿取父權紅利的傢伙,叫做父權豚、紅利豚,不為過吧.
: 原本我也認為女性族群對母豬一詞反應過度,
: 但看到這篇,腦中浮現Chinese pig之後,立刻發覺這不是對號入座的問題.
說到父權,女性主義者常常把「父權」掛在嘴邊,
但她們說這並不代表男性,而是象徵傳統壓迫女性自主地位的勢力,
女生也可能是父權的行使者。
但是,身為一個男性我對這詞彙相當反感,因為只有男性會成為父親,
我什麼事都沒做,就好像我正在壓迫任何人或享受什麼特別的優勢。
女性主義者還常常拿來說嘴,讓我感覺彷彿身為男性是一種原罪似的。
就好比今天韓國曾在國際比賽中作過弊,以後「作弊」這件行為就被稱為「高麗精神」。
未來即使是別國作弊,也被說你不要那麼「高麗精神」嘛!
你覺得韓國會覺得不被冒犯嗎?
如果女性主義者一直沒更變這種詞彙,
我會認為任何一位男性支持女性主義都是一件愚蠢的事。