[問題] ADELE說的這句英文到底是什麼?

作者: Violataf (VIOLA)   2016-03-06 14:38:35
昨天在外面忙了一天 回家想耍耍廢玩玩手機遊戲
於是打開YOUTUBE 隨便點了一首ADELE讓他自動撥下去
滑到一半 手機差點摔下去 想說YOUTUBE是不是跳到什麼奇怪的歌
抬頭一看畫面仍然在ADELE 懷疑自己耳朵有問題
那句出現在5m37s 這個連結由5m32s開始撥 btw這首歌蠻好聽的
https://www.youtube.com/watch?v=DDWKuo3gXMQ&feature=youtu.be&t=5m32s
再聽一次仍聽不出來這句到底是什麼 於是使用國中學到英文閱讀測驗大絕
看前後文推測這句的意思 前面那句是
I have never done this in my life.
但還是推測不出這句... youtube也沒字幕可以開
女孩們能幫忙翻譯一下嗎
還是adele的中文其實很標準!?
作者: coffeeee (嘎逼)   2016-03-06 14:40:00
我從來沒做過其實我看不懂你想表達什麼
作者: linyap (miche)   2016-03-06 14:43:00
“我這輩子從沒這麼做過” 就醬
作者: FKL (失眠)   2016-03-06 14:44:00
給樓上,Adele唱完以後說了句操你妹
作者: crystal1115 (BCRAJSRPJMGHLDTHDCC)   2016-03-06 14:50:00
It's a whole new me
作者: Birthday5566 (生日5566)   2016-03-06 14:53:00
我都唸COSTCO
作者: caroline0907 (All about interaction)   2016-03-06 14:54:00
樓上正解我是說crystall大
作者: student380 (U質社會觀察家)   2016-03-06 14:57:00
要看懂你這篇也要上下文推敲才行
作者: hogarth1985 (扣一八一)   2016-03-06 14:57:00
karaoke 念作 karaoke 你們日本人都說錯惹歐!
作者: najoy (○巫女小姐○)   2016-03-06 15:00:00
我這輩子從沒這麼做過+1.指的可能是她最後ending pose吧
作者: wx321111 (昱)   2016-03-06 15:00:00
其實是查理妹
作者: yaki (.)   2016-03-06 15:00:00
哇塞你的敘述方式要加強 很難懂 你應該先把連結跟時間打在打的前面 然後再說你聽不懂什麼"我從來沒這樣做過" <拔麥~> it's a whole new me
作者: crystal1115 (BCRAJSRPJMGHLDTHDCC)   2016-03-06 15:03:00
我沒聽到cho的音欸,可能是沒有講得很清楚所以只聽到t和s的無聲音所以會像?
作者: TS1989 (1989)   2016-03-06 15:04:00
你只是想聽呆鵝說吵你妹~~醒醒吧你沒有妹妹(?
作者: yingrain (麗莎)   2016-03-06 15:05:00
不太懂你驚訝的點...
作者: evevt (eva)   2016-03-06 15:06:00
真的要看懂你這篇也要看推文推敲所以你是要問i never那句 還是要問它下一句那三個音節在說啥?我猜是後者
作者: linyap (miche)   2016-03-06 15:09:00
it's a whole new me… 不是草泥魅…
作者: mmcci (楊春大)   2016-03-06 15:13:00
到底是在講甚麼...
作者: sulprise (Je m'appelle sun sun)   2016-03-06 15:14:00
她把it's a 連音了~聽起來像it's whole new me
作者: ange09 (玖)   2016-03-06 15:14:00
總之就是最後那一句會聽成糙你妹啦XD
作者: Jin63916 (摳幫瓦)   2016-03-06 15:15:00
唸太快哈哈哈
作者: evevt (eva)   2016-03-06 15:16:00
操你妹
作者: najoy (○巫女小姐○)   2016-03-06 15:17:00
聽出來了 第一遍有像草xx,第二遍就是it's a whole new me
作者: evevt (eva)   2016-03-06 15:23:00
多聽幾次就是樓上說的
作者: sanachen (sana)   2016-03-06 15:52:00
第一次聽有嚇到
作者: evevt (eva)   2016-03-06 15:59:00
可能你不能一個字一個字念 it's a whole 念快就很像ㄘㄡ
作者: clydechen (christopher)   2016-03-06 16:04:00
一聽的確是說It's a whole new me
作者: nihu62 (nii)   2016-03-06 16:22:00
it’s a whole new me
作者: huang4474 (chi)   2016-03-06 16:25:00
我也是聽成襙你妹(驚
作者: chhsiao (bye~)   2016-03-06 16:27:00
it 非常輕 妳聽的 cho 應該是 t's a wholenative soeakers 講英文在一句之中母音是跟著前一個字字尾的子音連著一起念的
作者: Kayaisreal (Kaya K. Addams)   2016-03-06 16:53:00
it's a whole new me. 這很難聽清楚嗎?挺想知道要怎樣才會聽成cho ni may?
作者: caroline0907 (All about interaction)   2016-03-06 17:26:00
因為是英國腔阿 就這樣
作者: yakuhime (歪歪)   2016-03-06 17:37:00
怎麼聽都是it's a whole new me啊...怎麼有辦法聽成髒話
作者: demitri (forever)   2016-03-06 17:54:00
沒有cho啊 就是tis a whole new me
作者: Hchi37 (37)   2016-03-06 18:35:00
聽起來有“湊”的音的關係
作者: g7a7n7 (Caine)   2016-03-06 18:37:00
Adele說髒話罵人!!!
作者: susuqi (舒舒淇)   2016-03-06 18:41:00
有時他們會省略r和t的發音
作者: justadog (狗人)   2016-03-06 20:01:00
哈哈好酷 猛聽之下真有點像你說的不過你要注意她的嘴型啦 是前面大大說的沒錯
作者: overhead (overhead)   2016-03-06 20:07:00
我之前聽的時候有跟你相同的疑問
作者: snes9xw (小包薯條)   2016-03-06 20:22:00
操你妹XDDDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com