Re: [討論] 台灣男生的特色

作者: lovekimbum (千山暮雪 隻影向誰去)   2015-03-18 11:42:17
如果以我們公司之前男同事的話
吼 是不是歸暗攏勒休幹 ?
我拿一張紙條去給一個男同事
旁邊的男生 說 在一起啦
趁我不注意偷說
那個就是要留給你當媳婦的啦
我那個神奇寶貝的手遊已經打到多少
有一個男生來 我不確定他到底是客戶
還是廠商 就禮貌的問他
請問你有什麼事嗎?
我..我什麼都不是 我路人
有一個阿伯 我問他
請問你在等誰? (主要是想問他在等哪個人幫他辦業務)
他說 等你啊 等你喝咖啡
還有一個司機大叔
每次簽收貨單
都會說 簽名 畫押 蓋章 跟我回去
嗯...我想這可以代表一部份
臺灣男生從年輕到中年的特色?
你可以參考一下
作者: SeedDgas (雷姆是誰?)   2015-03-18 11:43:00
你應該換個工作環境了...
作者: historyinmy ( )   2015-03-18 11:44:00
作者: lovekimbum (千山暮雪 隻影向誰去)   2015-03-18 11:44:00
已經換了
作者: Ec73Iwai (( ̄□ ̄|||)a)   2015-03-18 11:45:00
可以找個翻譯來翻這篇嗎?
作者: Bananab2uty (等我講完再來救你)   2015-03-18 11:46:00
講中文好嗎
作者: BlueBird5566 (生日56)   2015-03-18 11:46:00
文筆很差
作者: lovekimbum (千山暮雪 隻影向誰去)   2015-03-18 11:46:00
我都是忠實呈現 原話
作者: ashkaze (畏怕陽光)   2015-03-18 11:47:00
文不對題
作者: lovekimbum (千山暮雪 隻影向誰去)   2015-03-18 11:47:00
不需要任何翻譯 只是把他們的話 打出來而已
作者: KerryKing (凱瑞)   2015-03-18 11:48:00
到處被噓 魯妹
作者: smilepro (smilepro)   2015-03-18 11:48:00
怪人搭訕奇遇記嗎 這與你主題無關吧
作者: lovekimbum (千山暮雪 隻影向誰去)   2015-03-18 11:49:00
如果用一句話形容 臺灣男生喜歡說話 用 幹 當語助詞特色之一
作者: nn7524192 (小胖芙)   2015-03-18 11:49:00
哈哈我大概看得懂 但是都是30歲以上男子才會這樣
作者: ooxxman (踏上旅程)   2015-03-18 11:51:00
真的該換個環境了
作者: SeedDgas (雷姆是誰?)   2015-03-18 11:51:00
原來你不只該換工作環境,連朋友圈都該擴展了...
作者: lovekimbum (千山暮雪 隻影向誰去)   2015-03-18 11:53:00
那也不是朋友圈 只是之前工作環境會接觸到的人 久了就習慣了
作者: OyAlbert (蛋黃溫)   2015-03-18 11:58:00
阿不就好棒棒
作者: c43ux (rrt)   2015-03-18 12:03:00
外國人也常用FXXX阿 這樣也算是特色?
作者: SeaNMiz (尚蜜汁)   2015-03-18 12:09:00
哩底共啥
作者: Ec73Iwai (( ̄□ ̄|||)a)   2015-03-18 12:12:00
可能阿多仔用FXXK SXXK都是浪漫吧(  ̄ c ̄)y▂ξ
作者: mike543 (小犬)   2015-03-18 12:15:00
工蝦毀
作者: roger29 (想不到)   2015-03-18 12:15:00
台男=仇女仇假仇富不上進不帥沒錢沒水準 大概這樣 好嗎
作者: arnold3 (no)   2015-03-18 12:28:00
體能身材差個性軟弱不man
作者: santosgama (無)   2015-03-18 12:33:00
.....
作者: zhenglack (zheng)   2015-03-18 12:40:00
沒有頭尾
作者: konamisport (早走的人比較幸福)   2015-03-18 12:47:00
工三小
作者: honeydog7772 (哈尼狗)   2015-03-18 12:49:00
說中文好嗎
作者: g7a7n7 (Caine)   2015-03-18 13:13:00
很中肯阿,被說中啦
作者: s2007 (Heavy Rotation)   2015-03-18 13:18:00
我想我需要翻譯蒟蒻
作者: shanshan0407 (好吧~就這樣)   2015-03-18 13:21:00
看不懂
作者: hotsummer (板橋平采娜)   2015-03-18 13:23:00
看不懂QQ
作者: grimmd59570 (ora)   2015-03-18 13:28:00
你在說什麼
作者: thehoodguy (pyrexvision23)   2015-03-18 13:39:00
看得懂幫補
作者: pyuanl (_)   2015-03-18 13:40:00
那林經理的兒子也是其中之一嗎
作者: bigmuscle (bigmuscle)   2015-03-18 13:48:00
哈哈哈樓上XD
作者: vivian32th (kaori950)   2015-03-18 14:17:00
好像會出現的台詞,不過稍微排下版吧
作者: gogobar (GOGOBAR)   2015-03-18 14:17:00
幫補
作者: st51119 ( )   2015-03-18 14:58:00
拜託誰翻譯一下
作者: gm80123 (吃魚的貓)   2015-03-18 15:06:00
我看得懂耶,其實還挺好笑的
作者: seigo1002 (MIYU)   2015-03-18 15:47:00
就是在虧啦 滿好笑的啊 可是好像素質有點低
作者: lovekimbum (千山暮雪 隻影向誰去)   2015-03-18 15:56:00
很開心還有人聽的懂
作者: attack911 (九一一行動)   2015-03-18 16:13:00
這個ID的文章一向都是笑笑就好,不用太認真(☆_☆)
作者: lovekimbum (千山暮雪 隻影向誰去)   2015-03-18 16:20:00
attack911的推文通常都是笑笑就好 不用太認真

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com