Re: [心得] 讀書心得:伯羅奔尼撒戰爭(50)

作者: taiwanvictor (晟宇)   2019-08-03 01:34:51
※ 引述《chuckni (SHOUGUN)》之銘言:
: 值得一提的是,在中文翻譯文本中,色諾芬反覆使用「斯巴達人」和「拉刻載蒙人」(大
: 陸譯作拉栖代夢人,Lakedaimon)來交互的描述斯巴達人,「拉刻載蒙人」同樣也是指斯
: 巴達人,但似乎比「斯巴達人」這個用詞更加限定(我自己推測古希臘人很可能把狹義的
: 斯巴達人也就是第一階層的人稱為拉刻載蒙人,但實際上這兩個詞在代換上看不出什麼邏
: 輯,也有可能希臘人單純的想到哪個講哪個,完全同義),但基於閱讀連貫方便,我會繼
: 續使用「伯羅奔尼撒人」和「斯巴達人」(有趣的是色諾芬同樣有在用「伯羅奔尼撒人」
: 這個用法因此「伯羅奔尼撒人」不等於「拉刻載蒙人」),希臘史譯者解釋為:實際上這
: 兩個詞是既有區別又有關聯的。拉刻載蒙人並非限定用法,亞歷山大也曾用過這個詞稱呼
: 斯巴達人
以下小弟個人淺見,可以肯定的是,斯巴達是伯羅奔尼撒
(Peloponnese)半島中的拉科尼亞(Laconia)地區中的一座城
市,而斯巴達人和拉克代蒙人兩個名詞也時常可以混用,但若要嚴格
區分的話,拉克代蒙應該是指包括美塞尼亞(Messenia)和拉科尼
亞兩個斯巴達人直接統治、位於伯羅奔尼撒半島南方的部分(斯特拉
波《地理學》VIII.5.8),也可以說是他們的國家名;斯巴達則專指
拉科尼亞地區中的斯巴達城,也就是居民享有公民權、屬於三個等級
(斯巴達人、庇里阿西人、黑勞士)中第一級的那座城市。
拉克代蒙人的三個階級中,第一等級是斯巴達人,也就是居住在斯巴
達城內的公民;第二級是庇里阿西人,即住在拉科尼亞地區內、斯巴
達城以外其他城鎮的邊民;黑勞士則是奴隸,大多來自於拉科尼亞隔
壁的美塞尼亞地區。斯巴達人在征服美塞尼亞之後奴役了該地的人
民,也直接統治了該地區,因而所謂斯巴達人的國家,範圍便包含拉
科尼亞與美塞尼亞,這也是斯特拉波所稱的「拉克代蒙」。斯特拉波
說,荷馬明確表示這個國家和城市名稱都是「拉克代蒙」,前者見於
《伊里亞特》中著名的船隻登記冊,荷馬寫道「來自拉克代蒙山陵地
帶、費利斯(Pharis)、斯巴達和盛產鴿子的美塞(Messe)的人」
(《伊里亞特》II.581);後者和斯巴達同義,例如在《奧德賽》
中,荷馬提到「特勒馬卡斯和同伴來到群山環抱的拉克代蒙,直奔米
奈勞斯的宮殿」(《奧德賽》IV. 1),細譯這段文字,斯巴達國王米
奈勞斯的宮殿當然位於斯巴達城內,而特勒馬卡斯和同伴在前文中還
身處美塞尼亞地區內的菲雷(Pherae)城,故而此處的拉克代蒙宜
解為城市,否則詩人的意思便會成為「特勒馬卡斯和同伴從拉克代蒙
到拉克代蒙」。不過詩人的創作本來就不受拘束,無法由其著作區別
兩種名詞的差異。
不論如何,當處於拉克代蒙以外描述雅典人和斯巴達人交戰時,也可
以說是雅典人和拉克代蒙人間的戰爭;但要特別指出庇里阿西人或黑
勞士的反抗時,那麼最好以斯巴達人稱呼之(例如色諾芬《希臘史》
VI.5.25,28,29)。
http://i.imgur.com/f3QNUxU.jpg
作者: detonator (犬之愛)   2019-08-03 02:23:00
哇!真懂
作者: chuckni (SHOUGUN)   2019-08-03 03:20:00
推!感謝補充,伯羅奔尼撒戰史越看發現書單越開越長了...我最早的理解還以為意思是住在拉戈尼亞的人們所以比較好的理解方式應該是拉刻載蒙是斯巴達人的國家,斯巴達是拉刻載蒙的首都,拉刻載蒙人是這個國家的國民?
作者: taiwanvictor (晟宇)   2019-08-03 22:53:00
我想是哦!原本也以為拉克戴蒙人是指住在拉科尼亞的人,但是已經有「拉科尼亞人」(Laconian)這個詞(例如色諾芬《希臘史》I.1.32),複習斯特拉波的《地理學》才瞭解拉克戴蒙的範圍包括美塞尼亞和拉科尼亞地區,因為斯巴達人統治這兩個地區,以至於人們常將拉克戴蒙人也稱作斯巴達人。http://i.imgur.com/AWZzWYD.jpg這張圖也可以看到拉克戴蒙包含美塞尼亞
作者: hgt (王契赧)   2019-08-04 18:40:00
簡單說就是拉克戴蒙就是斯巴達實質控制區

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com