下面是我當時看過書本介紹的反應:
看到「昭和13年刊行,未幾即熱銷超過100萬部」就覺得有鬼了。
昭和13年是1938年,這時候哪個國軍士兵有那種閒情逸致寫信寄給老師?
而且刊行需要時間編整,
真的是1938年刊行的話,其中的書信大概是1937年為主,
而這時的國軍還沒慘敗到這種程度。
另外既然雙方已經開戰,
沒有透過紅十字會、雙方高層之間的信使往來、或是由認識的第三國朋友代為轉寄,
你的信是怎麼寄給日本老師的?
還有,當時高中畢業就是稀有動物(當時的台灣人只有不到2%可以讀到中學畢業),
受過大學教育的根本是國寶,而且還是留外懂日文的,
哪個國軍部隊會把這種人強制徵兵送上戰場送死?
.
個人覺得整件事情有可能是日本軍方的授意要求,
因為這種手段後來就成為軍方控制煽動言論的常套手法。
.
=================
以別院一郎、或者說本名新井紀一的這位小說家來說,
新井小學畢業後就進入東京的陸軍砲兵工廠當工人,並且一當就是14年,
也因此他的作品主要是走寫實風格的勞動者文學路線。
.
這種完全沒接受過中等以上教育的情形,
除非他自己自修讀書、鑽研到相當的深度,
別說是中翻日的翻譯了,
我會認為他當別人老師的這件事情本身就有鬼。
(實際上他從砲兵工廠辭職後,先當小說家水守龜之助的助手,
到了1920年代才開始獨立發表作品,
這中間恐怕完全沒有任何擔任教職的經歷。
並且他在1945年因空襲疏散到千葉鄉下,
在當地要找中學教職謀生也完全碰壁,只能靠行商餬口,
怎樣都不像是可以當「中國人留學生」恩師的樣子。)
並且他本來是勞動者文學作家,
但是這本書一出之後就搖身一變、成為戰爭協力作家,
中間是什麼原因讓他的立場突然發生180度的大逆轉?
.
要不是軍方的威脅,就是生活上的重擔而不得不拋棄原本的立場。
Note:
1940年日本政府成立情報局,
41年初的時候就開始對各報章雜誌要求不准刊登特定作者的作品,
清澤洌、水野廣德、矢內原忠雄等不少作家、評論家與學者都在封殺之列。
後來到了太平洋戰爭時期,連同文筆創作所需的紙筆也都被列為配給物資。
對於不服從命令配合的報章雜誌或著作者,
軍方還會用減少或停掉配給的手段加以威脅(中央公論當年就被威脅過)。
================
新井紀一在戰爭中自家因空襲被毀,戰後移居伊豆大島從事農作、幾乎完全不再寫作,直
到1966年死去。
其實日本在戰前連「聖將東鄉平八郎傳」這種怪書都出過,
出版量也是沒兩下就破百版、
連戰艦三笠的製造廠Vickers-Armstrong造船廠都分到幾本,
甚至連司馬遼太郎的坂上之雲都用了裡頭的虛構錯誤內容,
在中日戰爭期間出版這種怪書是不意外啦。
但是過了八十年的現在還在出這種書,實在是....