這次有做一些格式跟翻譯方式的修改
請多指教
開始前的提醒
藍字:選項
括號灰字:原日文or額外加註部份
黃字:原文的文字上有點點加重注意的地方
紅字:原文表現是字型加大,在此用紅字代替
金時在FGO中的精神年齡設定差不多國小低年級程度
因此有特意將他說話的部份選字用簡單一些
但我翻到一半才發現這小學生的用詞好像頗艱深...
私下調整成大約國中程度的感覺
另外是他說的片假名全數翻成英文
算是...盡量了啦
沒表現好我也沒辦法了QQ
以下正文
幕間時間點為第四特異點之後,發生於第二特異點處
=======================================
坂田金時 幕間故事
足柄山的金時熊擊退
=======================================
(場景:夜晚的森林,BGM:聞き慣れたメロディー)
金時:
「好閒啊,閒到快睡著啦。
不過,這樣的晚上也不壞啊。」
金時:
「街上的喧鬧聲是不賴,
但森林夜晚的寧靜也別有風味啊。」
金時:
「具體來說嘛,那啥,就那個啦那個。
那什麼治癒系還Therapy(セラピー)的感覺?」
金時:
「隨便啦,有夠麻煩。我說,大將。
哪種是你的菜?」
金時:
「夜晚的女人或森林的女人,
打扮豔麗的女人,還是謹慎穩重的大小姐?」