[雜問] 跟李伯伯學英文2 Good Fate

作者: Chengheong (Hohlolang)   2015-11-21 19:36:11
跟李伯伯學英文2 Good Fate
上面這本書的英譯者是美籍博士Bauer(校訂者是強永傑)
結果第一頁就翻譯錯誤。
我去看李家同,就是為了要解答我的一個疑問,這小子變了沒有?現在我終於得到答案
了,雖然我已認不出來他,他還是沒有變。
http://erdos.csie.ncnu.edu.tw/~rctlee/article/post52.htm
這小子變了沒有?被翻譯成 Had I changed?
其實應該是 Had he changed?
作者: dunchee (---)   2015-11-22 00:40:00
因為你的perception還是停留在那「讀者」一覺醒來之前的情況,或者應該說你只能看到最直接明顯的表相。他用來說李沒變的依據是什麼?那"依據"也照樣能套在他自己身上還有,這位「讀者」是誰? 想想

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com