[情報] 2018 台灣配音員xcosplay現場配音舞台劇

作者: laviyu520 (我是殘雲,但我不捲)   2018-07-26 18:40:00
(台配板首發,若有違板規自刪)
在王瑞芹小姐的FB上看到,就忍不住趕快分享這個消息!
以下截自FB內容:https://goo.gl/gfpMWb
《2018 台灣首席配音員x cosplay現場配音舞台劇》
有人問我為什麼要成立「花媽聲優劇場」?
聲優也就是配音員,在大陸享有高尊崇,在日本享有高人氣,
而在台灣就只是個默默的幕後工作者,配音費3、40年未見調漲,電視重播幾次也不關我們的事兒!
2年前看到一則消息,大陸的大腕級配音員姜廣濤、季冠霖(甄環)奶H在北京舉辦了
首次的「聲優劇」,大家為之瘋狂購票!
我當下發願~我也要讓台灣的配音員站上舞台!! 讓大家重視這個職業、喜歡我們!
我辦到了!
我獨立售票、没有資金贊助,有的是友情、是支持!
和專門cos霹靂布袋戲的「無限人形劇場」合作。 大家可以看到cosplay的演員們精緻的
古裝扮相、優雅的肢態,搭配專業配音員現場在舞台上精湛的聲音演出!
【這是一場在台灣史無前例的演出方式】,
座位不多,請儘早購票我們中廣表演廳見
我親愛的朋友們,請幫我大大分享出去
主辦單位: 齊聲創藝有限公司
演出單位: 無限人形劇場、花媽聲優劇場
協辦單位: 中國廣播公司、新傳媒學苑
兩廳院購票系统:https://goo.gl/tRpqGA
作者: Sutan (溼氣)   2018-07-26 20:04:00
感謝分享,我也買一張囉
作者: nanpyn (Apple)   2018-09-17 22:07:00
其實中文可稱為「朗讀劇」,「聲優劇」則是日式中文。日文漢字詞也用「朗讀劇」。朗読劇、音楽朗読劇等形式以上順帶一提。感謝分享!很高興臺灣能有此表演~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com