作者:
RungTai (RungTai)
2023-10-13 00:01:05之前聽一些人會在口語中說:是咧 XX thiòng ㄝ喔
感覺應該是這個字
暢 thiòng 形容詞 高興雀躍的樣子
https://sutian.moe.edu.tw/zh-hant/su/10535/
樂暢 lo-thiòng 形容詞 歡喜、愉快。
https://sutian.moe.edu.tw/zh-hant/su/11137/
但不知道這是那個地區的人比較常這樣在用?
作者:
shyuwu (El Cid)
2023-10-13 07:12:00應該是五六十歲以上兮人較捷咧講
客語倒是很普遍用thiong表示開心,差不多是華語的爽,但語感上沒那麼俚俗,跟fonhi相比,後者似乎較正式。
作者:
saram (saram)
2023-10-13 18:42:00thiong ka ...爽到某種程度.約七仔出來時極度興奮那程度在禮貌場合要改說我真歡喜/我真正快活/我足快樂.但是"爽"與"爽快"有點不一樣.因為母語人的"爽"往往是射精或發洩情緒.而爽快可用在形容涼快感覺.
作者:
Tifoso (喜歡風馳電掣的紅軍)
2023-10-14 06:56:00請問這是負面單字 類似得意忘形嗎 聽家裡長輩用這個字感覺都是這類用法
作者:
saram (saram)
2023-10-14 18:33:00要看談話對象而定.如果情緒激昂,發飆,就隨口而出.但不算是髒話.布袋戲初流行時有爽歪歪一詞.大人小孩掛在嘴上.如果被作弄對象姓宋,人家叫他宋歪歪.這是黃俊雄發明的吧?
作者:
tbrs (小小光芒迷)
2023-10-14 20:42:00收音機常有客語也有聽過類似的
作者:
gmkuo (嗯嗯)
2023-10-14 23:44:00作者:
u96873 (阿均)
2023-10-15 21:58:00樂暢 lok8-thiong3 開心的意思,朗讀的文章常出現暢甲掠袂牢 ←這句我蠻常用的
作者:
tbrs (小小光芒迷)
2023-10-22 07:30:00雖然聽不懂客家話 但是看到路人對話的情景跟上下文跟發音相似度基本就覺得他在講暢
作者:
yzfr6 (扮關二哥!)
2023-11-10 23:35:00暢著