[請教] 檯面上有哪些「方塊拼音字」方案?

作者: WindHarbor (莁彤花)   2020-12-24 15:43:49
如題
小弟頗讚同「音漢混寫」的台語文構思
但基於書寫美觀因素
比較傾向方塊拼音字,而非羅馬字混寫
目前檯面上比較完整的方案大概就是台語諺文
而在看一些相關討論時
總也有人提到注音、方音的方塊化
但往往只聞其名,不見其實
故而
想請教各位先進
現在檯面上除了台語諺文外
是否還有其他套架構完整的方塊拼音字方案?
感謝各位
作者: shyuwu (El Cid)   2020-12-24 15:46:00
就只剩幾十年前蔡培火推不起來的方案啊。不然我自己是有一套結合元音附標和輔音音素的人工特徵方塊文字,但那也只是自己好玩而已
作者: MilchFlasche (實踐才能發光)   2020-12-24 17:53:00
臺語可能幾乎沒有了(就算有也鮮為人知)倒是你可以搜尋「吳小字」看看那種構形不過因為吳語到極端被認為無聲調,所以吳小字沒有考慮設計聲調標記,較可惜
作者: lesautres (地獄即他人)   2020-12-24 20:00:00
雖然可能有點離題不過還是想說,先寫出來一邊慢慢研究語料寫出來放在那都有機會轉成你喜歡的系統更新用語約定俗成這些過程都是有人寫有人讀才會發生
作者: nsk (nsk)   2020-12-24 20:44:00
作者: MilchFlasche (實踐才能發光)   2020-12-24 20:50:00
贊同8F
作者: tiuseensii (自由主義不可信)   2020-12-25 11:54:00
文字使用貴在熟練,所以全世界就那幾套文字系統.走不進教室又憑啥讓人耗時耗力來學習,慎思
作者: saram (saram)   2020-12-28 00:19:00
我所知道台語講得藝術化的人沒有一個看懂"台灣字".把一個人腿打斷,再給他一副拐杖,說你學走路有用.
作者: mash4077   2020-12-29 08:51:00
學習母語及外語的順序本來就是聽說讀寫所謂文盲,即會聽會說,但不會讀不會寫的人
作者: MilchFlasche (實踐才能發光)   2020-12-29 18:06:00
拿「別人是否看得懂」來檢討一種新文字系統的開發,根本是無效論點。
作者: yukiss (被縫108針的小球~~~)   2020-12-29 22:52:00
都有各種羅馬字拼音系統和教育部規定漢字丶還不是一堆人說看不懂丶要當台文文盲
作者: saram (saram)   2020-12-30 03:04:00
不受大眾青睞的語文系統永遠孤寂,而且無法進一步發展.發展是互動發展,不是一兩個人或一個組織關門造詞.教育部的白話漢字受大家認同嗎?卡拉OK字還普及呢.不青睞,縱使學校強迫你讀寫你也沒興致去使用.說是政治教育還差不多.台語有很多無字之字(音),大家都知道其義,有共識,但屬哪個字還有百年爭議.我們在電腦用字被限制了,鉛字排版已過去,你不能造字,除非用圖檔呈現.你自己用筆寫字造字,自己看得懂,也能圓滿.但別人不懂.造字不難,甚至用功的人自己能編一本台語字典.死後放到棺材裡一起燒了.
作者: lidiens   2020-12-30 11:38:00
我覺得台灣語假名還是最適合的台語書寫方式吧。
作者: lesautres (地獄即他人)   2020-12-30 15:50:00
感覺適合就家己去寫,寫了提來討論,才是上好的證明
作者: shyuwu (El Cid)   2019-01-10 19:11:00
佇教育部推薦漢字出來了後,著有一个官方標準,毋同意,抑是無完全同意兮,聽好寫異用字著好。語言若欲規範化,著應該愛做遮兮代誌,若無是欲當做啥?親像較早黨國時代予人當做無字兮語言?
作者: verdant (中年大叔)   2019-01-12 08:34:00
無爭議ê就用漢字,有爭議ê用羅馬字,按呢有啥物問題?
作者: yuidzeon (yuidzeon)   2019-01-15 09:36:00
m.gamer.com.tw/home/creationDetail.php?sn=3893635
作者: Larkin (Go Reds)   2019-01-19 01:44:00
拿韓文來改

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com