※ 引述《chinting (chinting)》之銘言:
: er 比較常出現在海口腔
: 但我覺得他很像 o
: 比如說,課 kher3 和 靠 kho3
: 我讀起來幾乎沒什麼差別
: 硬要去感覺的話
: 好像讀 kher3 時嘴巴的開口比較扁
: 讀 kho3 時嘴巴張的比較圓
: 我也不知道這樣對不對
: 請問版上先進,他們到底該如何區分呢?
根據董忠司的台灣語語音入門,跟鄭藩派的金門縣方言志,結論是
er火,扁唇,微微張開,舌位高低在半高,舌位前後在中央(央元音),有點捲舌的意思。
o蚵,比較橢圓,中等張開,舌位高低在半低,舌位前後在後面,
oo芋,嘴型最圓,張最開,舌位高低在半高,舌位前後在後面。
er代表字有鍋,尾,火,短,退,好,坐,歲
o代表字有蚵
oo代表字是芋
海口腔是多了兩個央元音,原來的o,oo都還有,不是所有的o都被er取代,是其他腔調的
人退化了,不發這兩個央元音了。
但是,
o蚵,這個音,根據董忠司書的描述,
北部腔,海口腔,嘴型開口大小很曖昧,介於圓型跟扁嘴之間,所以跟oo很像,
越靠近台南,高雄,o跟oo越分的清楚。