Re: [請教] 手語為什麼需要保育?

作者: annisat   2017-09-02 01:01:35
我稍微回應兩個點就好。
一是k大一直堅持的「手語是人工語言」。二是「手語的文化意義」。
我不知道k大對於「全球統一使用英語」這件事有什麼樣的看法。
假使有一天,全世界突然都開始始用英語,是不是世界就沒有溝通障礙了?
我相信一般的語言學家都不會認同。
因為隨著使用者生活環境、文化背景等等因素,
他們會用自己的方式重新形塑這個語言。
在盛產高梁而種不出麥子的地區,麵包等詞一定會變少,而高梁製品的詞會越來越多。
再來各地的音變走向也會不同。久了若無一定量程度的交流,語言一定會開始在地化。
在手語的情況就更有需要了,因為在地手語一定要有辦法表達當地聽人的文化。
在台灣最明顯的例子就是一定要有可以表達漢字的手語,
否則要跟人溝通人名、地名、店名的時候很難精準表達。
就算一開始的內容是規範的好了,
如果累積了一定程度的在地方,算不算自然語言?
更不要說當初帶手語來台灣的日本老師內部就已經有方言差了。
(換個角度想,一個自然語言如果強加了大量的規範化(像臺灣華語),
 要不要也算是人工語言?那個切分的%應該算多少?)
當然你也能說,因為臺灣手語的『根』(whatever that is) 是人工的所以不值得保存。
然而對一個在啟聰學校透過和學長姐的交流習得手語的聾生來說,
(是的,早期手語都是從同學間acquired的,並非learned)
這些詞源、根、etymology 的意義是什麼?對他來說那就是一套自然習得的語言而已。
最後一個小提醒:
上面談的大概是世界幾大手語系:
法國手語系、日本手語系、中國手語系、英國手語系等底下諸語言的情形。
在東南亞、美國的瑪莎葡萄園等地,是有獨立發展的手語的,完全談不上人工。
所以第二個議題,經過上面的在地化,臺灣手語完全有它的文化蘊含。
其中像「黨」的手語來自國民黨黨徽,因為當初就只有這麼一個黨。
所以在綠黨跳出來成為政黨前,「民進黨」的手語是「綠 - (國民黨)黨徽」 XD
「原住民」的手語被拿來當「野」字的文字手語,承接了早期對原住民的歧視。
「汐止」、「花蓮」、「新莊」的手語來源都是當初住在那邊的聾人名字。
(「花蓮」的手語聽說還是兩個聾人名字的合併)
「台北市」「台北縣」的老手語是「北-富」跟「北-窮」,
反映當時資源分配跟開發程度的差別。
還有很多的:
「高雄」保存了打狗的「狗」字。
「嘉義」反映了早期日本統治時代日文的影響。
最經典的應該是「士林」的手語了。
它是一個殺頭的動作,關於它的由來已經莫衷一是了。
不知道這樣的文化薀含,對大家來說夠不夠有在地特色?
其實我更在意的是k大的背景知識。
還是其實你是這些都知道了,仍覺得手語是一個官方規範、人工、沒有文化承載的語言?
作者: annisat   2017-09-02 01:03:00
我上個色...如果有推文被修到請提醒我 ><
作者: sodabubble (石の上にも三年)   2017-09-02 08:14:00
推這篇文 長知識!我家人有單側聽損的情況,意即有一耳聽不見。他本人至今也還未開始學手語。我自己有自學,都是看YT上的[公視手語新聞通]自學比較多。不過,我的手語程度還很初階就是了XD我是覺得多學一個語言也不會少一塊肉。有次去醫院看病,身旁坐了二位民眾用手語交談,我就覺得如果自己碰到聾人的話,身邊又無紙本,該怎麼幫他們?更正:紙筆  如果碰到剛拔完牙,短時間沒辦法講話可以用簡單的手語來溝通,也很方便~不介意的話,可以看看http://tinyurl.com/y9brwgoo我自己整理的[公視手語新聞通]影片清單,不過~我是不定時更新,如學習不便,大家可再自行建立自己的清單
作者: dowyguy   2017-09-02 09:21:00
推,長知識了
作者: KongCheng (骰子)   2017-09-02 13:13:00
作者: kiuyeah (kiuyeah)   2017-09-02 15:31:00
了解很多 感謝
作者: immoi (侯小佑)   2017-09-02 21:30:00
啊這個好有趣!
作者: annisat   2017-09-04 01:01:00
d大怎麼刪文了~覺得寫的很棒啊
作者: pflim (pflim)   2017-09-04 02:03:00
謝謝 a大願意打這麼長來回答,我學到的是以後怎麼回覆那些對台灣手語的質疑。也萬萬想不到沒想到到最後竟然是因為kiuyeah的排斥手語的發文才引發一些台灣手語的討論,很出乎我意料之外

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com