Re: [請教] 長輩的臺語口音問題

作者: ayung03 (tsiah8 pa2--ber7?)   2016-06-22 10:43:55
※ 引述《MisterJ (如果能重來我要學李白)》之銘言:
: 標題: [請教] 長輩的臺語口音問題
: 我的奶奶是台西人,後來搬家到彰化後住了幾十年了。幾乎不會講國語。
: 小時候跟她說臺語常常學到不一樣的發音令我感到困惑。
: 像是奶奶會說kue(雞)、sang(上)班。學校我們一般講hak-hau(ㄏㄚˇㄏㄠ),
: 筷子是唸sang ti(雙筷),
: 應該是比較偏泉的唸法吧。想請問這是海口腔的特徵嗎?
:
:
作者: s93015a (水瓶珩)   2016-06-22 16:35:00
突破盲點
作者: a26891960 (Alexandre)   2016-06-23 07:47:00
感謝補充,但是我彼當陣無表示講雙有sang5个韻,我只是講有sang按呢个發音。上彼个嘛感謝指教。
作者: saram (saram)   2016-06-23 11:45:00
韓語的ssang 也是"雙".sang 是上/想/尚/廂....一雙(對)=han ssang. ssang salang=愛情可見他們引用古韻.不加i介音.
作者: a26891960 (Alexandre)   2016-06-23 12:58:00
沒有i介音的是古音嗎
作者: incandescent (隨便)   2016-06-29 07:36:00
所以是 同一班? 寫成漢字是??
作者: ayung03 (tsiah8 pa2--ber7?)   2016-07-10 22:27:00
「sang5/siang5/siang7」一般認為是「相同(sann/sio-tang5」个合音。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com