Re: [請教] 乾脆寫規氣

作者: spooky221 (Aki + Haru = 色情塗鴉)   2014-03-14 13:04:53
※ 引述《Draupadi (純水)》之銘言:
: 在台灣閩南語辭典中,乾脆寫「規氣」,除了音一樣之外,
: 有什麼道理啊?
: 謝謝~
我方才也正好在搜尋這個問題,於是找到了這篇討論以及另一篇:
http://taiwanus.net/church/index3/201103131048331342.htm
(台語漢字正解 十 ~ 王華南)
文中關於此詞彙是這麼說的:
應為“規氣”【kūi-khì , ㄍㄨㄧ– ㄎㄧˇ】而非“歸氣”。
台語【kūi-khì , ㄍㄨㄧ– ㄎㄧˇ】即華語之“乾脆”,正字為“規氣”。《淮南子
時則訓》:「規者,所以圜萬物也」,“規”亦即華語“整個”之意,所以台語【kūi-ê , ㄍㄨㄧ
– ㄝˊ】之正字為“規个”,台語之“規間”即華語之“整間”。
“歸”有“回去”之意,“歸家”做“回家”解,“規家”才是“全家”。
還挺有道理的,供大家參考一下囉~
作者: regeirk ( )   2014-03-14 22:58:00
作者: ayung03 (tsiah8 pa2--ber7?)   2014-03-23 09:43:00
台大楊秀芳教授稽考「kui」?本字是「幾」。
作者: tiuseensii (自由主義不可信)   2014-03-26 08:54:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com