[新聞] 歐盟對中國兩種鋼鐵產品課臨時性關稅

作者: schizophrena (你很記者你很腦殘)   2016-10-09 18:07:46
1.原文連結(必須檢附):
https://goo.gl/a8FnNu
2.原文內容:
EU Slaps Tariffs on Two Chinese Steel Products
European steel makers accuse China of exporting steel at unfairly low prices
By VIKTORIA DENDRINOU
Updated Oct. 7, 2016 10:11 a.m. ET
13 COMMENTS
BRUSSELS—The European Union on Friday imposed provisional tariffs on two
Chinese steel products as the bloc strives to protect European steelmakers
while they struggle with overcapacity.
星期五歐盟對中國的兩種鋼產品增課臨時的關稅, 以保護在生產過剩之下
歐盟鋼廠的生存.
The duties on hot-rolled flat steel and heavy plates of steel come as
European manufacturers have raised numerous complaints alleging that their
Chinese competitors are exporting some steel products to Europe at unfairly
low prices.
針對熱軋和鋼板這兩種產品, 歐盟鋼廠早已抱怨中國競爭者以不公平的低價出口.
Investigations into unfair trade practices by Chinese steel manufacturers and
continue. Friday’s move stems from a complaint lodged in January by the
European steel association Eurofer, on behalf of producers representing more
than 90% of the total EU production of certain hot-rolled flat products of
iron, non-alloy or other alloy steel.
週五的決議是由於歐盟鋼鐵協會在今年一月對中國的不公平貿易行為提出控訴.
有一半以上的歐盟鋼廠都是歐鋼協會的成員,
這些成員鋼廠生產了歐洲90%的合金或非合金熱軋產品.
“It’s positive that the commission has been able to implement these
provisional measures faster than usual, after about eight months rather than
the usual nine,” said Charles de Lusignan, communications manager at
Eurofer. “It shows taking seriously the need to more quickly defend the
industry against unfair dumping of steel,” he added.
"以前都要九個月, 這次可以在八個月就作出要對中國課臨時關稅的決定
是很正向的發展" 歐洲鋼協的通訊經理Charles de Lusignan表示.
"更快速更嚴肅地去保護我們的鋼鐵工業,避免受到不公平貿易的傷害是有需要的"
The European Commission, the EU’s executive arm, said the investigations “
confirmed that the Chinese products had been sold in Europe at heavily dumped
prices.”
歐盟執委會說, 此次調查確認了中國的鋼鐵產品在歐洲的確是以不合理的低價在銷售.
A spokeswoman for the Chinese mission to the EU couldn’t be reached for
comment.
到現在為止無法得到中國方面的回應.
The provisional tariffs will range from 65.1% and 73.7% for heavy plates and
13.2% and 22.6% for hot-rolled steel, depending on the exporting company, and
will last for six months. These could be extended to five years, pending the
final outcome of the investigation.
此次的反傾銷臨時關稅依不同公司有不同的稅率, 鋼板稅率由65.1%到73.7%不等,
以及熱軋是13.2%到22.6%不等. 期間最長可能會達五年, 依照最終調查而定.
The EU has 37 trade defense measures in place on imports of steel products—
15 of which concern China directly. At the moment, 12 more investigations
concerning steel products are still ongoing, two of which are being
provisionally applied as of Friday.
歐盟共有37案針對進口鋼鐵產品的防守性調查. 其中跟中國直接相關的有15案.
包括週五的兩案, 還有額外的12案的鋼鐵產品反傾銷調查尚在進行中.
The steel industry represents 1.3% of the EU’s gross domestic product and
provided around 328,000 jobs in 2015, according to the commission.
鋼鐵產業佔了歐盟約1.3%的GDP, 約影響328000個工作(2015)
Overcapacity in the steel sector has led to thousands of job losses in the
European sector in the past year and has caused steel producers around the
world to seek government protection from falling price.
Global leaders agreed over the summer that overproduction of steel is a
global problem and endorsed setting up a global body to monitor the situation.
過度生產嚴重影響了歐洲的經濟, 造成了上千人失業, 所以歐洲當局必須採取措施.
國際領袖均同意必須去監看此種狀況.
3.心得/評論(必需填寫滿20字):
中鋼要噴噴了嗎?
熱軋又是中鋼的大宗, 最近颱風影響又漲價
本來以為10月開的盤會是平, 看來這次這樣一來又可以開高盤了.
本來中國想靠經濟去拉攏歐洲, 結果鋼鐵業造成歐洲視中國為眼中釘...
看來要變成正式經濟體還久的勒.....
作者: schizophrena (你很記者你很腦殘)   2016-10-09 22:04:00
影響是不大啦 但是開高盤會說得過去

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com