Re: [閒聊] TESV維康妮亞MOD翻譯中...

作者: Ithildin (伊西爾丁)   2014-11-02 13:12:11
: 這東西的翻譯難度好高啊XD
: 先不提對話數量了
: 維康妮亞講英文講一講會冒出卓爾語
: =>還好網路上有黑暗精靈語字典可以對照回英文
: =>可是有時候主角會聽不懂他的卓爾語 所以卓爾語要故意打音譯嗎...
: 假如打意譯(音譯)就很沒FU...煩惱中
: 然後目前還遇到一個很無奈的
: 費倫(Faerun)...主角聽成Fur-run 虎人用語
: 我要怎麼表達這種諧音梗(崩潰)
最後很偷懶的決定讓龍裔體驗一下聽不懂卓爾語的感受 所以保持原文 絕對不是我偷懶喔
你看 卓爾語字典在這裡 http://www.mindspring.com/~sylverion/nwn/dphrase.htm
昨晚半夜總算把這玩意完整拚完了...我最後去找了BG2的中文化版本來爬文本
從兩三千頁文字檔裡面找出維康妮亞相關的情報wwwww
中文化ESP檔案在此
https://mega.co.nz/#!OpgnTKrB!l_rP2OVWmEdUWkD-JTyHpWLyi1nurdggZs2WrNh5CNs
請先去N網下載
http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/28941/?
作者: deepseas (怒海潛將)   2014-11-02 13:34:00
推努力!
作者: wdcr (無敵超人)   2014-11-02 14:03:00
推 雖然我不玩中文
作者: wfsh30918 (pytonoe)   2014-11-02 15:59:00
推!
作者: Ning01 (美式低能卡通 讚)   2014-11-02 18:01:00
推維康妮亞
作者: peregrinos   2014-11-03 03:55:00
推認真! 雖然我沒在玩中文!
作者: ymca8 (QQ)   2014-11-03 14:08:00
太用心了吧..
作者: howdiee (浩呆)   2014-11-03 15:01:00
OP!
作者: silver00 (Seeker)   2014-11-04 23:59:00
辛苦了
作者: user324352 (使用者324352)   2014-11-05 17:17:00
沒玩TESV,但對這種毅力與熱情感到敬佩,推一個

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com