作者:
einstean (台北捷運世界一流)
2025-05-30 19:03:36今天上阿里山,導覽人員表示,阿里山鐵路蓋太早,索道技術還不成熟,所以才需要蓋爬山
鐵路,太平山因為索道技術成熟,所以鐵路只在平原和山上行駛,中間的運輸用索道,這段
話可信嗎?
作者:
whistlerhu (Howard the Whistler)
2025-05-30 19:24:00只要想想鐵道在那邊繞山跟索道直接往下哪個比較快、哪個需要比較少的建設就知道了
作者:
wangdon (wangdon)
2025-05-30 19:35:00應該也是省成本,全程鐵路的開發跟維護與索道的成本差太多了!
作者:
newasus (我是蘿莉控我自豪)
2025-05-30 19:57:00確實是這樣沒錯吧,用索道怎麼想都比較省錢省時省力
作者:
sammy98 (軍)
2025-05-30 22:09:00沒毛病 看看瑞士就知道了新的路線都是纜車
太平山八仙山還有之後的東部幾個林場,確實是因為堀田式索道的出現跟成熟,才不用火車一整路慢慢繞,直接用索道的效率不只高上一點半點阿里山這種的好處是,木材的尺寸比較沒有限制,不像其他林場會限制在兩節材丁車的長度而必須截短
先說清楚你的索道是不是指纜車?若是指纜車的話 是貓纜那種?還是香港山頂纜車那種?
作者:
birdy590 (Birdy)
2025-05-31 00:35:00不只是中文混亂~ 美式和英式英文的稱呼也是一團亂像 cable car(英)是指架空索道, 但(美)是指地面纜車中文"索道"應該比較常拿來指美語的 ropeway(架空纜車)這篇的"索道"看起來應該比較像是在指cable railway
作者:
mstar (Wayne Su)
2025-05-31 06:10:00太平山那種可叫「伏地索道」,掛在空中的俗稱「纜車」。香港台灣林場好像幾乎都是纜車,礦場產物太重才用伏地索道
作者:
whistlerhu (Howard the Whistler)
2025-05-31 09:11:00八仙山就有伏地索道啊
作者:
sammy98 (軍)
2025-05-31 11:07:00環球影城的進入哈利波特世界列車是伏地索道