[情報] JR東日本常磐緩行線將設置月台門

作者: hn9480412 (ilinker)   2020-11-17 22:12:25
https://www.jreast.co.jp/press/2020/tokyo/20201117_to03.pdf
為了提升旅客候車時的安全,JR東日本將在常磐緩行線的車站進行月台門建設工程
由於車站土建的差異會使用傳統月台門以及新型スマートホームドア
以下為優先建設車站
馬橋 スマートホームドア 預計2021年7月完工
北小金 スマートホームドア 預計2021年10月完工
北松戸 スマートホームドア 預計2021年10月完工
南柏 スマートホームドア 預計2021年12月完工
柏 傳統月台門 預計2021年12月完工
北柏 スマートホームドア 預計2021年12月完工
新松戶 傳統月台門 預計2022年2月完工
其餘車站(龜有、金町、松戶、我孫子、天王台、取手)則是預計2022年開始動工
作者: ultratimes   2019-04-04 11:37:00
他打的又不是鮑爾或是骷髏伯,人家對他期待是打這些
作者: hmt17 (Popo:(b゚▽゚)b)   2020-11-17 22:39:00
怕人跳軌?
作者: omkizo (陳武愛帶你笑掌)   2020-11-17 23:55:00
哇 超車京濱東北?
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2020-11-18 17:11:00
smart formdoorform=platform智慧型月台門看了比較圖 只有下部間隙和重量差異比較大智慧型的下部間隙還比較大?為啥叫智慧型?下面日文有寫,因為間隙縮小和輕量化所以叫智慧型 挖~勒講反,間隙加大(門縮小簡化)
作者: NCC1305 (火車男)   2020-11-18 17:37:00
smart不是只有智慧一解,尤其這門的特性與資訊處理無關
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2020-11-18 21:22:00
一般是翻成智慧,exスマホ。 再想想還有什麼其他譯法另,這摳應該有專利 smartform door加了圓圈R是商品名筐体中文翻成殼體 是月台門旁邊那塊東東應該說是商標 JR東MECHATRONICS公司開發出來的這捷爾東喔 厲害
作者: wcc960 (keep walking...)   2020-11-19 04:21:00
日文スマート也有講東西形狀輕巧/流利/簡單俐落的意思像高速公路的smart IC,就是只適用ETC的簡易型交流道所以要翻簡易型、輕量型也完全OK
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2020-11-19 15:46:00
推樓上另,看到下文標題再回到此文,台鐵是否要導入緩急分離軌道數不夠也沒辦法做 不過需求度也沒東京首都圈大京阪神這麼大也沒做緩急分離
作者: saitoh (Perhaps Love)   2020-11-20 09:37:00
???京阪神那裡沒緩急分離了?
作者: Metro123Star (MtSt)   2020-11-20 13:36:00
全日本最長的複複線:日文スマート是英式的smart用法 劍橋辭典這樣解釋having a clean, neat, and stylish appearance不是只有聰明而已 但這個解釋不存在於美式英文

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com