[新聞] 日本鐵路文字設計有多講究?濃度粗幼全

作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2020-09-17 18:09:40
日本鐵路文字設計有多講究?濃度粗幼全有目的 梅田車票與眾不同(港媒)
京阪的標誌系統是關西,不,哪怕說是日本第一也不為過。究竟在什麼地方日本第一呢?
那就是令人下巴掉下來的一致感。毋寧說驚訝過了頭,反倒有點擔心……。連、連這種地
方都如此一致!每回搭乘京阪,總會對指示牌產生諸多發現。這種愉悅感,請各位也來沉
醉一下!(本文內容節錄自《解構鐵道文字設計》。)
文:石川祐基(平面設計師)
「新黑體」跟「Frutiger」具有壓倒性的一致感。京阪的指示牌用這一句話即可道盡。不
僅站名牌、乘車月台指引,就連垃圾桶以至於自動販賣機,全數經過統一。「新黑體的肚
圍寬、字面大、視覺辨識度佳。而Frutiger則是為法國戴高樂機場指示牌而生的字體。兩
者都是相當易讀的字體,總覺得或許是最佳搭配就採用了。」負責此指示牌設計案的GK
Design Soken Hiroshima如此表示。這正謂是「為標誌系統而生的一組搭配」。
在丹波橋站、枚方市站等部分主要車站,站名牌和出口指引會並排設置,且都運用了京阪
指示牌蔚具特色的條紋設計。仔細觀察,由2層所組成的出口指引,條紋也配合着分成上
下2層。好細膩!但這種細膩令人好生欣賞!
包括鴨東線等,除中之島線以外的地下車站區間,在軌道牆面上都設有條狀的站名牌。這
跟地面車站區間可見的標準型設計雖然不同,但仍透過「新黑體」、「Frutiger」的搭配
來維持所有車站的一致感。在標誌系統的領域,字體統一是其中非常重要的一個元素。
並不是所有東西都統一就叫好,有時也需要些許隨機應變。讓我們觀察一下乘車月台指引
上頭「文字對齊」的情形。1號線、2號線等月台數字(編號),基本上會靠近軌道側,值
得注意的一點則是,目的地指引的和文、歐文,也都朝着數字所在的方向對齊。例如當「
1」位於左側,目的地指引文字也會靠左對齊。同樣地當數字位於右側,文字亦會靠右對
齊。在島式月台等兩側都有數字的情況下,則是置中對齊。
不僅乘車月台,出口指引也是一樣。這個案例的文字不是以數字為基準,而是對齊箭頭。
而沒有箭頭的時候,則會置中對齊。跟事事過分講究的人結婚或許有點那個;但若是跟過
分講究的指示牌結婚,我覺得可以。
徹底運用「新黑體」、「Frutiger」的範圍並不限於車站的指示牌。在列車的路線牌、
LED顯示幕上同樣使用了「新黑體」和「Frutiger」。特別值得矚目的是LED顯示幕:在受
限的點狀光源中,忠實重現出這2種字體。擔綱車站與列車指示牌設計案的GK Design
Soken Hiroshima表示「LED部分是使用圖像資料」。將2種字體化為圖像,再以LED顯示…
…竟然堅持到這種程度!
在列車行駛於樟葉站(大阪府)與橋本站(京都府)之間時,LED顯示幕會切換顯示的內
容,像是自出町柳開往淀屋橋的列車會從「大阪淀屋橋」改為「淀屋橋」;自淀屋橋開往
出町柳的列車則從「京都出町柳」改為「出町柳」。
沒想到,我有幸訪問到GK Design Soken Hiroshima(除了京阪電鐵,亦經手百合海鷗線
、廣島ASTRAM線等處鐵道車廂、空間設計,以至於相關商品等為數眾多的全方位設計工作
)的花谷英親先生!我用宅宅特有的飛快語速,把感興趣的指示牌內幕全部問了個夠!
石川:京阪電鐵從2008年中之島線開業前,就已經陸續換成目前的指示牌。最初是出於怎
樣的契機想更換指示牌呢?
花谷:首先在2003年談到了變更路線圖跟時刻表的想法。之後在2005年左右,曾經實驗性
地只將一個車站的指示牌換新,假設該站的設計能獲得好評的話,就打算在每個車站推出
,這是一切的起點。
石川:京阪電鐵指示牌的特色,說起來就是紺色搭配上條紋花樣,當初為什麼會選擇這樣
的設計呢?
花谷:當時旗子造型的「KEIHAN」商標還沒有出現,單純想讓所有車站統一具備某種元素
,使車站環境變得更好。所以說,從C.I.(Corporate Identity,企業識別)的角度來看
,在設計上希望讓指示牌本身擁有別具一格的神采。我們將這個條紋稱為「Smartliner」
,之中包含着速度感、輕快、持續性等等意涵。
https://is.gd/0EezdU
這本書個人前陣子就在板上提過了
然後前幾天去明曜淳久堂有看到原文版...
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2020-09-17 18:14:00
"もじもじもじ鉄 鉄道の書体とデザインほぼぜんぶ "日文書名譯:文字文字文字鐵 幾乎全部的鐵道字體與設計其實台灣人翻譯的書也會賣到香港 好賺啊~港幣換算會比較貴一點 含運費吧
作者: babosa633 (足球小匠yee)   2020-09-17 18:59:00
木每 田 馬尺
作者: coon182 (微笑小空空♥)   2020-09-17 20:01:00
我們台鐵叫中華民國美學,你們不懂啦
作者: wcc960 (keep walking...)   2020-09-17 20:41:00
但高輪gateway的明朝體就一堆日本鄉民看不順眼... XD
作者: pikakami (我買不起徠卡)   2020-09-17 23:44:00
港未來線每一站的字體都不同 不知道有沒有人發現
作者: trtc (柳樹旁的捷運)   2020-09-18 10:23:00
之前黑澤先生那本關西五大私鐵的書,對南海電鐵的部分亦有花篇幅提到它的字體
作者: ultratimes   2020-09-18 13:59:00
不知道有沒有比法律文字還講究
作者: whistlerhu (Howard the Whistler)   2020-09-18 17:47:00
樓上,文字設計跟文字用語完全是不一樣的東西好嗎
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2020-09-18 21:21:00
其實這本個人中日文版都沒買 只有在店裡翻一翻還是覺得<日本鐵道小詞典><日本觀光列車之旅>比較尬意還有一本<日本鐵道解剖圖鑑>也沒買 雖然內容不錯但圖都是手繪的 不是很喜歡https://www.books.com.tw/products/0010788029小詞典真的是學到不少 觀光列車則是排版漂亮XD<關西私鐵深度踏查>是有買...市面上好多日文翻譯書啊ps.小詞典日版淳久堂還有一本 個人七月底買掉之後又補貨了
作者: omkizo (陳武愛帶你笑掌)   2020-09-19 07:18:00
阪急會寫成梅龱

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com