[新聞] 台鐵南部版芋見元氣便當開賣 現排隊人潮

作者: tsukiji (大司壽)   2020-06-24 21:28:18
新聞來源:自由
新聞標題:台鐵南部版芋見元氣便當開賣 現排隊人潮
新聞內容:
〔記者葉永騫/屏東報導〕台鐵芋見元氣便當今天起在屏東站等南部各站開賣了,這次的
芋見元氣便當內容有在地的紅藜、芋頭、雞腿、滷蛋、油飯等多種在地食材,便當盒內的
菜餚讓人食指大動,全都是大眾喜愛的菜色,吸引了不少民眾排隊購買。
台鐵高雄餐廳經理董阿成表示,台鐵這次推出7種口味的元氣便當,都是以當地的食材加
上台鐵用心的製作和獨特的醬料來搭配,其中南部以芋見元氣便當最具特色,使用最好的
米來製作油飯,搭配特色菜,而製作的過程中肉類要經過洗三溫暖,才能做出柔嫩多汁的
肉品,整個製作相當繁雜及用心,所以才能做出好吃及令人懷念的鐵路便當,而這次更加
了元氣,滿滿的在地新鮮食材讓吃了人都能充滿元氣和能量,今天起屏東火車站就開賣了

新聞網址:https://reurl.cc/vDjjWa
作者: Metro123Star (MtSt)   2019-06-24 21:28:00
本業威武
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2020-06-24 21:32:00
為什麼要叫"芋見"(賞芋?) 日文的花見=賞花 月見=賞月元氣一詞也是被台灣廣泛使用了XD
作者: duodeviginti (XVIII)   2020-06-24 21:57:00
芋見 遇見 跟日語無關
作者: fman (fman)   2020-06-24 22:02:00
芋見是看見芋頭的用法脈絡是從日文來的,中文沒有X見是看見什麼的用法,所以說芋見與日語無關是錯的
作者: thewei (可以更好的)   2020-06-24 22:02:00
原來董阿成已經不是屏東站長
作者: omkizo (陳武愛帶你笑掌)   2020-06-24 22:12:00
芋見應該是遇見吧不過6個字有4個字都是日文 把芋見也掰成日文好像比較合理
作者: SuperModel (「超萌的」)   2020-06-24 22:46:00
佛莉莎的影響。
作者: jk189 (掃地憎-法號兩津)   2020-06-24 22:46:00
台鐵亂用字詞不是一兩天的事了,不過沒差,便當好吃又好賣比較重要
作者: lc85301 (pomelocandy)   2020-06-24 22:48:00
本業給推
作者: Tamama56 (袴田日向)   2020-06-24 23:05:00
本業
作者: pikakami (我買不起徠卡)   2020-06-24 23:55:00
好吃就好 名字隨便他
作者: zzzz8931 (肥宅)   2020-06-24 23:59:00
本業
作者: a88152660 (Erictseng)   2020-06-25 00:03:00
其實元氣在中文裡本來就有精氣和生命力的意思
作者: Carpenter33 (Carpenter)   2020-06-25 00:19:00
上個月升職了,然後潮州站長接屏東站長。
作者: sean900121 (sean0121)   2020-06-25 02:06:00
芋見單純只是要跟遇見搞諧音吧,沒甚麼日文不日文的
作者: meimeiamy (難道我的屌是中國貨!?)   2020-06-25 02:07:00
又在本業了
作者: ltyintw (菈米雅嘶嘶)   2020-06-25 06:18:00
本業
作者: darvish072   2020-06-25 08:02:00
芋頭,pass
作者: bary123 (QQ)   2020-06-25 08:49:00
就算來自日文又如何?難道你就不講宅男 宅急便嗎?
作者: trtc (柳樹旁的捷運)   2020-06-25 09:04:00
某台南冰店清X就有一款叫「芋見幸福」的冰了,所以這也不是什麼有疑問的名詞
作者: temu2035 (temu2035)   2020-06-25 11:47:00
中文雙關都不知道,扯到日文去
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2020-06-25 12:43:00
只是解讀不同而已吧 要看台鐵公告的本意是什麼遇見元氣? 似乎通又不是那麼通 或許OK吧
作者: zzff92 (djaslkjfldsj)   2020-06-25 15:48:00
元氣是日文字借用沒錯 芋見純粹中文雙關語吧清原真的不錯吃 岩漿珍珠鮮奶甜到很台南

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com