[情報] 《南方四賤客 真實之杖》將登陸Switch

作者: AisinGioro (愛新覺羅。溥聰)   2018-07-28 20:03:29
https://www.steamxo.com/2018/07/18/273216/
《南方四賤客 真實之杖(South Park: The Stick of Truth)》是由Obsidian
Entertainment研發的一款角色扮演類遊戲,於2014年3月7日發行。今日,育碧公佈了
2018-2019財年的第一季度財務報告,並透露《南方四賤客 真實之杖》將在今年7月至9月
期間登陸Switch平台的消息。
育碧表示Switch版《南方四賤客 真實之杖》將不會推出實體版,而是通過任天堂eShop向
玩家提供數字版遊戲內容。
《南方四賤客 真實之杖》是根據知名動畫改編的角色扮演遊戲,遊戲搞笑十足,完全還
原了原作的風味,包括引入了「對嘴」系統,塑造原作的經典元素。本作與其他傳統RPG
一樣,擁有職業系統,升級系統,還有與FF相當的魔石系統,鑲嵌武器的效果包括火焰,
閃電等。
目前還沒有該作具體的售價及發售日期,育碧可能很快就會公佈相關信息。這款遊戲在今
年2月登陸Xbox One和PS4平台時的售價為29.99美元,作為參考預計Switch
版的價格應該也差不太多。
作者: w790818 (科怪)   2018-07-28 20:09:00
這是第一代嗎
作者: a880512003 (金肛郎)   2018-07-28 20:18:00
有無尾熊嗎
作者: edge723 (Edge)   2018-07-28 20:20:00
人民幣吧
作者: zxasqw0246 (yoyo)   2018-07-28 20:24:00
二代早就上了啊 還有實體
作者: fallench (FallenCH)   2018-07-28 20:42:00
是因為二代評價不錯才補上一代吧
作者: wappie3524 (小心記者就在你身邊!!)   2018-07-28 20:54:00
「數字版」?
作者: AisinGioro (愛新覺羅。溥聰)   2018-07-28 21:02:00
來源是中國網站的樣子 就數位版
作者: joe71002 (電腦蟲)   2018-07-28 21:26:00
我先來 中文
作者: zxasqw0246 (yoyo)   2018-07-28 21:31:00
這不可能中文啦太多梗在地化難度超高
作者: lh9059 (Phoenix)   2018-07-28 21:35:00
中文化太困難啦,既使直翻味道也不對
作者: cmj (スクルド,中野梓は俺の嫁)   2018-07-28 21:43:00
墮胎那邊會保留嗎?XD
作者: john11894324 (不要叫我大蘋果)   2018-07-28 21:46:00
中文化不會難啦 想不想翻譯而已如果翻譯那麼難 對岸會有一堆漢化補丁嗎
作者: zxasqw0246 (yoyo)   2018-07-28 21:50:00
在地化跟中文化不完全一樣 對岸那種只是直翻而以光是台港中對south park的認知就不同了借轉南方板
作者: hipposman (井上多洛~喵)   2018-07-28 22:27:00
這個下限有點低…
作者: frameshift (動物園裡餵動物)   2018-07-28 23:25:00
1代比較好玩,戰鬥很像紙片馬力歐XD
作者: busters0 (ï¼´kDï¼³)   2018-07-29 00:03:00
翻跟翻得好是兩回事
作者: asd456fgh778 ( )   2018-07-29 00:22:00
john 怎麼又崩潰了 不然請 Google 翻譯阿而且那些都是 Mod 還好意思拿出來討論 小心被統
作者: g5566 (gg)   2018-07-29 00:39:00
沒中文
作者: EGOiST40 (廢文海賊團船長)   2018-07-29 08:26:00
請google隨便翻都比完全沒翻好zzz
作者: john11894324 (不要叫我大蘋果)   2018-07-29 08:50:00
崩潰?是想引戰嗎?如果崩潰不算引戰 以後版上可能崩潰來崩潰去了
作者: asd456fgh778 ( )   2018-07-29 09:02:00
.....說啥啊唉 看懂意思誤會你了 幹嘛這麼生氣
作者: zxcv3147 (123)   2018-07-29 09:28:00
steam板有鄉民漢化pc板的阿
作者: NitroG (Nitroglycerin)   2018-07-29 09:36:00
可以找原來channel V的人馬來翻譯嗎~~~~~
作者: a880512003 (金肛郎)   2018-07-29 09:44:00
最好是請估狗翻比較好 工三小
作者: robo3456 (冽影)   2018-07-29 09:57:00
台灣人最推崇的ps4都沒中文了
作者: yee   2018-07-29 12:14:00
Channel V真的是神翻譯,完全時事在地化
作者: Pocer (就4論4)   2018-07-29 12:15:00
某人講的好像自己有翻譯過一樣XDD
作者: e1472584 (冰淇淋武士)   2018-07-29 13:39:00
Google翻譯怎麼可能比完全不翻好? 不翻譯至少懂英文的看得懂,google翻譯完,兩邊都看不懂
作者: wujiarong (鍵盤宅宅)   2018-07-29 14:09:00
18禁畫面沒問題嗎?? 阿…沒事,都出過乳舒壓了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com