PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[文法] 出たら出ただけ飲む 這句型出現在N幾
作者:
red0whale
(red whale)
2023-02-17 12:37:47
今天看到一個句子:
「出たら出ただけ飲む(倒多少就喝多少)」
請問這種「…たら…だけ」的句型出現在N幾的文法?
我記得我的文法書裡好像沒寫過這個文法?
作者:
KiwiSoda01
(奇異果汽水)
2023-02-17 13:09:00
前不影響後 你先搞懂だけ的意思
作者:
tg9456
(寶寶藻)
2023-02-17 13:38:00
たら就是たら 出ただけ才是一個固定用法
作者:
ncc
(泥兒)
2023-02-19 00:28:00
n2的だけ有個意思是盡自己能力最大的範圍。できるだけやってください請盡你的能力做。
作者:
DJYOSHITAKA
(Evans)
2023-02-21 14:56:00
這邊的たら怎麼理解阿 沒有出たら意思會有差嗎
作者:
KiwiSoda01
(奇異果汽水)
2023-02-21 21:52:00
沒有出たら意思也一樣 只是口氣豪邁一點 有點類似「管他那麼多 上來就喝」
作者:
DJYOSHITAKA
(Evans)
2023-02-21 22:39:00
了解了解 感謝!
繼續閱讀
[翻譯] 雪が層になっています 怎麼翻比較好?
red0whale
[心得] Cafetalk 使用心得
bofay
[贈書] 日語、日檢書籍 (已贈出)
ben780413
[問題] がソ還是がン?
shanksponpon
[翻譯] 請問這兩句官方翻譯有沒有錯
fightclubgf
[翻譯] 「3月31日をもちます」是什麼意思?
red0whale
[心得] 上班族自學一年N1
hatty1376
[語彙] google翻譯語音是否準確?
butts
[文法] 濁音與音變?請求解惑!
ShuuSunzen
[讀解] ~たばかりです
chuckie
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com