[文法] 謙讓語1以及2如何有邏輯分類

作者: chiouthebiya (やるなら今だ)   2019-03-19 20:38:19
版上各位前輩好
4/1開工前公司希望我能把日語的部分學好,但今天在上課時遇到了謙讓語 まいる以及伺う
「問題一」
情境:在跟顧客閒聊我周末的行程
我: 週末洋服さんにまいりました
這邊被老師糾正說,洋服さん跟話し相手(客戶)沒有關係,所以用行きました就好
我以為謙讓語1 (伺います) 跟 謙讓語2(まいります)的區別方法是
當說話時,使用跟話し相手有關係的謙讓語時,要用伺います(相手を高める場合)
EX: 午後三時に貴社に伺います
跟相手沒關係時,就用謙讓語2まいります(自分を低める場合)
請問上面用まいります有錯嗎
________________________________________________________________________________
「問題二」
根據前幾天老師說的(如果我沒聽錯的話)
使用謙讓語的時候
謙讓語1的情況下,如果沒有特別型(像是目にかかります),就改成お動詞ます型+する
謙讓語2的情況下,如果沒有特別型(像是存じます),就直接用ます型就好
情境b: 在跟顧客閒聊我周末的行程
我: 本を読みました
情境c: 在跟顧客說話,提到對方的人
我: 貴社の田中様に昨日ご説明しました。
情境d: 跟顧客說話,提到自社的人
我: うちの部長に説明いたします
請問這樣我的理解是對的嗎?
因為老師說的跟我在網路查的有出路,像是問題一的まいります的問題,所以來跟前輩們請教
ps
剛剛又看到這邊資料 https://otonasalone.jp/51750/
又搞混了
上面資料寫
謙讓語1
ぜひお目にかかりたい
謙讓語2
ぜひお会いしたい
著上面的規則的話,お動詞ます型+する應該要算是謙讓語1的用法,這邊用会いたい就好
請問お動詞ます型+する這個用法我該歸類到哪一類型?
附上上課的資料
https://i.imgur.com/wZ43l95.jpg
作者: NaoSensei (ナオ先生)   2019-03-19 21:13:00
不要搞得太複雜,有些是同時具有謙讓語12的1的問題是:你去買衣服幹嘛降低自己的地位?這不是謙讓語12的問題,是這裡不需要敬語你第二個問題是,不管尊敬對象是話題人物,還是聽你說話的人,你見面的的對象也需要尊敬的話,就要用謙讓語12,反之,假如你想見面的是你的家人,那不管你講話的對象是誰,都只能用会いたいです建議你不要找這種網路資料,找「敬語の指針」最準確
作者: chiouthebiya (やるなら今だ)   2019-03-19 22:02:00
謝謝你的回覆,所以謙讓語1用在尊敬動作對象,謙讓語2用在尊敬談話對象,這樣的分類方法是錯誤的嗎?雖然我去洋服店跟客戶沒關係,但是由於客戶這個談話對象是我要尊敬的關係,所以想說用洋服屋に参りました。還是不管聽的人有沒有要尊敬,只要說的東西跟他沒關係,就不需要謙讓語?
作者: zxcvbnm9426 (歇斯底里一匹狼)   2019-03-19 23:10:00
謙讓語1是有影響對方 跟對方有關2叫做丁重語 是在表達體面謙虛
作者: Barefoot24 (迷狐)   2019-03-19 23:19:00
在敬語の指針第19頁的分法和原po推文的一樣我也不太懂為何1不用
作者: NaoSensei (ナオ先生)   2019-03-20 08:11:00
一般來說整段話都不涉及任何需要尊敬的對象的話,ます就很足夠了去服裝店你是客人,把自己的地位降低有點奇怪
作者: kaiteinomen (うみねこのなく頃に)   2019-03-20 11:22:00
不覺得有什麼問題。丁重語屬對者敬語非素材敬語,本來就不是透過謙遜對話題裡面的店家表達敬意。敬語指針38頁問題13的說明還滿清楚的。不過要注意把視野從句子層面拉高到會話層面來看的話,全部都改成尊敬謙讓也是有點太過。#以上針對原po問題1回答至於正確的形是什麼之類的 真的是敬語指針最準

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com