[文法] 疑問句型態運用問題

作者: kusan0818 (新)   2018-12-11 10:02:18
想表達 "這裡有賣這個(某物)嗎?"
1.ます型:
自已原本的想法
想說用禮貌、敬語用法,就直覺說成下列句子
これは、ここで売りますか。
因為想說問有沒有○○呢?
可使用 ○○はありますか。
(ある > ます型 > あります)
2. 動詞て型+いる:
在HiNative上詢問,是建議應改成下列句子才對
これは、ここで売っていますか。
之前的認知是 動詞て型+いる 有點像英文 V+ing (正在進行式) 的感覺。
為什麼在這邊,不能使用 ます型,而是使用 動詞て型+いる 才對呢?
麻煩各位指導了,感謝。
作者: FXW11314 (soukai)   2018-12-11 10:36:00
ている除了v-ing還有很多意思,這邊應該是指狀態
作者: q13461346 (jimmy39)   2018-12-11 15:36:00
有“在”賣嗎?
作者: shikana (Mush)   2018-12-11 16:45:00
像結婚している也不是正在結婚的意思ている不單純是Ving,ます形也不等於英文現在式
作者: wcc960 (keep walking...)   2018-12-11 16:57:00
英文的ing也不一定是現在進行式,一樣有表狀態的意思這點て型+いる和英文ing也是一樣的你的第一句基本上是"這(物品)是在這裡賣的嗎"
作者: GTR12534 (カラス)   2018-12-11 17:20:00
Ving 也有動名詞跟現在分詞兩種意思啊
作者: luvusum (阿驊)   2018-12-11 18:25:00
日文的現在式常表示現在或未來,所以第一句也可以說是這物品(之後)會在這裡賣嗎?
作者: lijenc (呼嚕呼嚕)   2018-12-12 00:51:00
○○は ありますか/置いていますか/売っていますか
作者: kusan0818 (新)   2018-12-12 09:26:00
感謝大大們回覆指教

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com