大家好,
我是日文初學者,正使用「日本語gogogo」這套教材來自學日文;
目前讀到第3冊第27課,遇到有關「て」的用法不是很明白,想請教各位:
P.169 會話三
A:.....(前略)。もっと本当の恋人みたいに、感情を込め「て」言っ「て」よ。
B:でも、わたし、昨日ボイフレンドとけんかしたばかり「で」…
第1個「て」,本課單字表把「感情を込めて」當作一個詞,翻成「充滿感情地」,是因
為是慣用用法直接背起來的意思嗎?
第2個「て」,是否為請求用法「てください」的省略?
第3個「で」,是因為還沒說完,表示句子未完的意思嗎(原本是です)?
不好意思,再請大家幫忙解惑了,謝謝!