Re: [翻譯] 多久可以知道面試結果?

作者: antpro (-_*|| 宅)   2016-10-13 16:29:55
※ 引述《DYT603 ( DD)》之銘言:
: 面接の結果がてるまてに、どのくらいかかりますか?
: 請問這麼說適合嗎?
: 另外若是要表達 "目前的工作離職需要一個月前提出"
: 請問這句日語要如何說比較合適呢?
: 今の仕事 退職するしたいなら、一月前に提出しなければならない。
: 這麼說請問適合嗎
〇〇株式会社
〇〇様
いつもお世話になっております。
先日面接を受けた〇です。
〇日にお多忙中、面接の機会をいただき、誠にありがとうございます。
さて、面接の合否結果につきまして、何日頃にご連絡をいただけますでしょうか?
以上です。宜しくお願い致します。
〇 〇〇
提離職後要一個月左右才能離開的事,在日本的上班族大多都只知道。
再者,錄取後對方公司會跟你協調上班時間。
因此離職相關的事,都是多餘不用說明的。
以上
作者: antpro (-_*|| 宅)   2016-10-13 16:31:00
你想要再禮貌一點的話,就上網找範本吧。
作者: LonelyLove (傲然與懦弱)   2016-10-13 17:12:00
推書信範例
作者: antpro (-_*|| 宅)   2016-10-13 23:02:00
這種寫久了就習慣了。如果真的用到範本,對方搞不好會嚇一跳。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com