[翻譯] 關於大人的約會這件事

作者: zion (哎呀哎呀....)   2016-10-03 00:18:12
對不起我知道這個標題很奇怪可是我想不出別的了冏
問題:  OOと日本でデートしたい
     大人のデートになるけど...
     30歳超えて食事だけでもデートになる
試譯: 想跟OO在日本約會
是大人的約會喔...
都過30歲了光是一起吃飯也會變成約會阿
...是認識很久的朋友傳來的訊息,我真的很不想會錯意或自作多情...
請問這邊的大人的約會是想要更進一步的那種嗎!
請問日本人說大人的約會是在打嘴砲的還是認真那種冏!
與其說是求翻譯不如說是國情解析阿OTL
作者: aya16810 (深紅眼鏡)   2016-10-03 00:22:00
我猜單純指成年人的意思XD
作者: medama ( )   2016-10-03 00:33:00
自己問對方啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com