[讀解] を和が

作者: jou8025 (joyce)   2016-08-19 11:47:56
原句
日本語を上手にする ために 、毎日日本語でブログを書いてる。
日本語が上手になる ように 、毎日日本語でブログを書いてる。
想請問的 日本語を上手 跟 日本語が上手,單獨用這兩句話時,使用を和が在語義
上會有什麼不同嗎?
謝謝:)
作者: elthy ( )   2016-08-19 11:53:00
你不能把後面的にする跟になる忽略啊那才是重點
作者: LSY9 (yuan)   2016-08-19 12:33:00
推樓上
作者: clerkhsiao (火球小子)   2016-08-19 12:35:00
動作 vs 狀態
作者: ssccg (23)   2016-08-19 12:54:00
根本不會有單獨那兩句,原句上手跟を、が根本沒關係
作者: jou8025 (joyce)   2016-08-19 16:00:00
了解~謝謝 :)
作者: ayu61718 (虞墨)   2016-08-19 16:06:00
が除了小主格外還有陳述的用法在 所以喜歡喜好變成等等通常前面都會加が,但是を為受格 前面為受詞 所以為了讓日文變得厲害 <在陳述此句的時候,要把"日文"變得厲害所以日文是受詞,故,用を也可以說是動作(する)做的對象,所以要做變厲害的對象為日文重點還是要從後面的動詞來判別。
作者: k0030   2016-08-19 17:51:00
這兩句應該從「ために」跟「ように」的語感不同去思考
作者: wcc960 (keep walking...)   2016-08-19 22:19:00
助詞跟的是動詞,你不看動詞那根本沒有意義
作者: colorbiack02 (石原さとみ我老婆)   2016-08-20 08:22:00
重點是にする跟になる才是導致前面格助詞不同的原因XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com