Re: [KIM ] 2012 Wimbledon 4R interview

作者: huohuo (= =)   2012-07-03 22:45:29
http://0rz.tw/TpDIk (賽訪連結)
Kim Clijsters lost to Angelique Kerber 16 16
Q. When you walked off the court today knowing it was going to be your last
time here at Wimbledon, what was going through your mind and your heart?
當你走下球場時心裡在想些什麼?這是最後一次站在這兒了
KIM CLIJSTERS: Well, what I was thinking about was probably the match still.
Wasn't so much about the last time. Not at all actually. I didn't really
think about that.
其實我還在想剛剛比賽,並沒有在想這是最後一次
It was just, you know, I just had the feeling that there was absolutely
nothing I could have done today to have won that match. You know, I just
felt, like, my opponent was better on every level. You know, that's all I was
thinking about.
我覺得今天對手在任何一個環節方面都比我好,根本什麼也做不了
Q. As you do think about it now, what are your thoughts?
那你現在在想什麼(什麼爛問題= =)
KIM CLIJSTERS: Right now? I don't know. I haven't thought about it properly.
現在嗎?我不知道,我還沒去想
Q. What do you think you'll be sorriest to leave behind knowing this is your
last Wimbledon?
你有想過將會以如此遺憾的方式離開溫網嗎?
KIM CLIJSTERS: I won't be sorry about anything. I mean, I know that every
time that I've played here I've given my best, and that's the only thing that
I can try. You know, some days it's good, some days it's great, and some days
it's not good enough.
沒什麼好遺憾的,每場比賽我都盡力了,那也是我能做的。有時候結果還不錯,有時候棒
極了,不過有些時候就是不夠好
And that's something that I'll never regret. I'll never say that I didn't
work hard enough or I didn't practice hard enough.
我不會後悔,我從來不會說自己不夠努力或沒有足夠的練習
So I don't think I'll feel sorry about anything when I leave.
所以離開時沒什麼好遺憾的
Q. What gives you the most satisfaction in terms of the impact you've had on
the tour and on the players?
你在巡迴賽中和對其他球員的所造成影響,哪個部份最讓你滿意
KIM CLIJSTERS: I don't think about myself in that way at all. I just try to
be myself. You know, I have good friends on tour, and that's what's important
to me.
我不會那樣定位自己,我只是做我自己,在巡迴賽中有一些很好的朋友,那對我很重要
I don't think, you know, about what impact I have. I don't look at myself in
that way at all.
我完全不會去想我影響了什麼
Q. This is such a wonderful event in our sport. It's hard to ask, but if you
could put a couple of favorite memories about this event.
溫網是很棒的賽事,你能不能講幾個你最喜歡的回憶
KIM CLIJSTERS: Yeah, sure.
當然
It obviously all started I think from when I was a youngster, being at home
even before I was a junior watching Wimbledon during summer holidays from
Belgium, watching it on TV. You just kind of felt the magic coming through
the television, I think. So that was kind of my first connection with
Wimbledon.
當我小時候在比利時家中看溫布頓,就感受的到它透過電視傳來的魔力,那是我第一次覺
得與溫布頓有種聯繫
And then as I got older, when I was able to be here for the first time as a
junior, it was just very special. I mean, I think the first year that I
played here, I was here just to take it all in. I don't even think I was here
to play tennis. I needed to just open my eyes and look at everything.
當我在長大一些,青少女的時候,那是非常特別的回憶。第一次在這比賽的時候,我只想
著要好好記住這裡的一切,跟本沒去想我在打網球,我只想好好張著眼睛看每一件事
It's so new. It was such, you know, an amazing thing. It was like to me this
was like Disneyland to another child. So it was such a beautiful thing.
那是很新鮮很棒的回憶,就如同其他小孩到了迪士尼樂園一樣
So, yeah, I think the next year or the year after I was able to make the
finals here in juniors, and that was a very special moment. I was able to go
to the championship ball. Won doubles here.
好像隔年我打進了青少女的決賽,很特別的一刻,我也在這贏過雙打
So I have a lot of good memories, a lot of special memories also emotionally
with my family and my with my dad. Yeah, it's a nice place to go back to
every year.
所以在這裡有很多美好的回憶,同時對於我和我的家人、還有我爸,在情感上有種連結。
一個每年都會回來的好地方
Q. Any special memories with your father here?
你跟你爸在這裡有什麼特別的回憶
KIM CLIJSTERS: I mean, there is a funny one that I think kind of
作者: vikimsw (Vamos!)   2012-07-03 23:27:00
大推~~~有點不捨 克媽真的好會說話!祝她奧運和美網都健康

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com