Re: 皇城準備熱議:絲之歌簡中新翻譯

作者: wwndbk (黑人問號)   2025-10-16 15:52:55
※ 引述《Exmax1999 (兩千)》之銘言
: #1ey9x33s (C_Chat)
: 我怎乍看覺得沒啥問題
: 這樣還要嫌怎麼不自己翻
本來比較重要的
就蒼白之母吧
這個翻譯是真的會讓玩家誤解劇情的
至於黑寡婦之類的都改掉我是覺得沒什麼必要
黑寡婦明顯比較讓人有印象
作者: wwndbk (黑人問號)   2025-10-16 15:53:00
偉大的格洛也不用改
作者: yamahabbs (老ㄟ)   2025-10-16 16:08:00
格格偉大 無需多言

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com