Re: [閒聊] 絲之歌簡中翻譯用文言文

作者: cloud654 (cloud)   2025-09-05 08:54:53
別笑
翻譯爛就該噴
如果今天繁中版翻成台羅文
我看你們噴不噴
對啊
不過文言文跟白話文都分不清楚又是另一回事了
大概國中國語是體育老師教的
作者: sffstpl (er)   2025-09-05 08:55:00
台羅那種東西的文學價值能跟文言文比嗎
作者: diefish5566 (LOL板李奧納多皮卡丘)   2025-09-05 08:56:00
台羅文的話脆姊會集體高潮捧成宇宙神遊
作者: CureSeal (庫露露)   2025-09-05 09:02:00
牛肉可頌

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com