PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Marginalman
Re: [閒聊] 絲之歌簡中翻譯用文言文
作者:
cloud654
(cloud)
2025-09-05 08:54:53
別笑
翻譯爛就該噴
如果今天繁中版翻成台羅文
我看你們噴不噴
對啊
不過文言文跟白話文都分不清楚又是另一回事了
大概國中國語是體育老師教的
作者:
sffstpl
(er)
2025-09-05 08:55:00
台羅那種東西的文學價值能跟文言文比嗎
作者:
diefish5566
(LOL板李奧納多皮卡丘)
2025-09-05 08:56:00
台羅文的話脆姊會集體高潮捧成宇宙神遊
作者:
CureSeal
(庫露露)
2025-09-05 09:02:00
牛肉可頌
繼續閱讀
[姆咪] 我覺得絲之歌的中文翻譯還行...
MrTaxes
Re: [姆咪] 絲之歌 是說為什麼要幹中國人
Exmax1999
下班雲絲之歌
ccr5566
Re: [絕區] 怎麼大家都在嘲笑席德流水
vanler
[姆咪] gemini是不是爛完了 菇菇工程師在幹
h0103661
[姆咪] 靠北少前二有什麼毛病
KurageuRoa
Re: [姆咪] 絲之歌 是說為什麼要幹中國人
Meteor077
[姆咪] 絲之歌 是說為什麼要幹中國人
Exmax1999
Re: 不演了?日V「TanZ」活動休止中 卻要求粉絲幫買
Meteor077
[姆咪] 一句話簡評詩之歌中文翻譯
Megacolon
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com