※ 引述《Exmax1999 (兩千)》之銘言:
: 說真的翻譯爛給差評 就給阿
: 中國人難取悅 各種遊戲一個做不好就給差評 不好嗎
: 就我看來歐美評分都太仁慈 一堆壓倒性好評的遊戲一打開
: 玩起來各種詭異
: 一些狗屎爛的AI作的遊戲都有極度好評
: 不如就學中國人 有一點不好就給差評
: 我們玩遊戲是來付錢當大爺的 沒毛病
我拿一個遊戲來比喻 Shadowverse WB
目前評價長這樣
細看各語系比例
好評比例
英文36% 日文45% 簡中7% 韓文18% 泰文45% 西班牙52%
然後繁體中文幾% 10%
可見大家都是中國人 台灣人給分標準其實跟中國人差不多
阿這時就沒人跳出來說 歐美日都給3-40% 台灣給低了
對阿