https://i.imgur.com/lXikqOz.jpg
剛在八卦版看到的
直達美好 The way forward
因為設計的關係被拆成
The way for ward 直達病房
雖然的確是有經過林口長庚啦
但這個廣告應該不是要宣傳這點
外國旅客看了不知道會不會覺得霧煞煞...
作者: goodjee (影響瑞斯) 2019-09-02 23:21:00
唉…
作者: mash4077 2019-09-02 23:23:00
「去某地的道路」通常會說the way to 而不是for
作者: mash4077 2019-09-02 23:41:00
一般也沒有the way for這個用法,除非前面有其他動詞
pave the way for sb/sth 之類的
真慘...for ward咧...水準真的是...
作者:
yukiss (被縫108針的小球~~~)
2019-09-03 00:06:00長庚醫院在桃園龜山
作者:
blackwind910 (風玄的æŸå€‹è¦ªæˆšä¹Ÿå«é¢¨çŽ„)
2019-09-03 00:18:00這種拆字很正常啊,是剛好拆成ward而已否則這種設計還算常見吧
作者:
fman (fman)
2019-09-03 00:22:00這種拆字常見,但要也考慮會不會拆出有意義的字,WARD就是病房的意思,外國人看到一定會先困惑一下,隨後才會想到是forward,就廣告海報來說要避面這種會讓觀眾困擾的情況
龜山有兩個長庚,一個叫林口長庚,一個叫桃園長庚,這些名稱也都是官方的用法…
作者: ROCAF (宅宅軍曹) 2019-09-03 00:46:00
桃園長庚是區域醫院等級 林口長庚又被官方稱為總院
作者:
jago (家狗)
2019-09-03 01:02:00醫院官方稱呼林口長庚,一直強調地址在龜山根本沒意義(有也是在龜山的邊緣而已),像家樂福蘆洲店也是(地址是三重)。
作者:
snxk (run)
2019-09-03 04:45:00說不定是長庚醫院下的廣告費!XD
作者: choper (天痕·偽喬巴) 2019-09-03 05:09:00
哈哈哈 太好笑了
作者:
robotcl (停停)
2019-09-03 06:14:00超好笑
作者:
miniUU (UU)
2019-09-03 09:22:00這女醫生的新款白袍還不錯看
作者: Lukechao (燥芋粥) 2019-09-03 09:30:00
XDD
作者:
homeyou (homeyou)
2019-09-03 12:58:00唉 好差的英文
作者:
ji394xu3 (薩埵十二惡皆空)
2019-09-03 16:42:00強迫症無法接受那些英文字母沒有對齊
作者:
Odakyu (青蛙騎士 瀬戸幸助)
2019-09-03 16:54:00還好不是直達殯儀館或直達墳墓
作者:
hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)
2019-09-03 16:59:00如果是林口長庚的廣告的話 的確是欠佳 應該可以有更好方式像是週休二日的醫美宣傳 週五下班進醫院改造 週日完美出院也符合機捷所謂"直達美好"的宣傳詞 XD
作者:
saikyoci (saikyoci)
2019-09-03 18:11:00直達醫院有什麼不好 忘了之前紅綠橘線分家時一堆老人沒辦法直達台大醫院在氣噗噗嗎XDD
作者:
snxk (run)
2019-09-03 20:17:00拆字的話 基本上不是都要加上“-”代表連結的意思嗎?
作者:
edison (edison)
2019-09-03 20:23:00我不在病房,就是在前往病房的捷運上
作者: s910612 (cu) 2019-09-03 21:09:00
明真啦 啥醫生
作者:
jmt1259 (船槳)
2019-09-03 22:25:00到底誰設計的
作者:
iqeqicq (南無警察大菩薩)
2019-09-04 00:08:00用破折號啊,單字若要分行可以使用For-ward
作者:
wcc960 (keep walking...)
2019-09-04 01:59:00寬度擺不下7個字母嗎? 3-3-3-4的字母位置也感覺不太自然搞不好就故意的,沿線有長庚的梗 XD
作者: happyman2015 (小霸王) 2019-09-04 06:07:00
這台是長庚直達車,別這樣
作者:
scarpa (金漁翁)
2019-09-04 18:00:00字沒對中 word排的是吧 真不夠專業
作者:
PaulPoPan (PaulPoPan)
2019-09-05 22:59:00長庚醫院獨家冠名贊助XD