[閒聊] 台灣捷運廣播系統配音員

作者: yumyun (馬路)   2017-08-20 20:57:45
圖片好讀版:https://i.imgur.com/6PgrkY8.png
國語 台語 客語 英文 待確認 備註
台北捷運 孫積祥
作者: Stan6003 (巨猩)   2017-08-20 21:04:00
專業配音員的比例...日本我只知道KQ是大原沙耶香,東海道新幹線英文是旭日之心的cv.
作者: mattc123456c (Matt Zhuang)   2017-08-20 21:41:00
都列出高鐵了,台鐵呢
作者: hoyunxian (WildDagger)   2017-08-20 21:43:00
王瑞芹小姐是老資歷了吧,記得十多年前數碼獸的中配她配好幾個主角
作者: Metro123Star (MtSt)   2017-08-20 21:43:00
北捷男女生和奇偶無關,也不是東西南北,是上下行
作者: toast520520 (藤原健二)   2017-08-20 21:56:00
蔣篤慧還配過蠟筆小新
作者: terence0105 (本列車開往  西子灣)   2017-08-20 21:58:00
高捷廣播印象中應該是港都電台的伯玲(國)跟素蘭(台)
作者: wingcheung (Cheng Wing Cheung)   2017-08-20 22:00:00
香港就都是同一個人,而且同個站上下行聽起來還不一樣
作者: keith222 (Keith)   2017-08-20 22:14:00
高雄捷運錯了吧 你列的應該是後來補上的廣播
作者: xylophone135 (赤い三月花雪夢)   2017-08-20 22:14:00
作者: lawrence7373 (一羽毛)   2017-08-20 22:33:00
高鐵英文跟臺大社科院圖書館英文廣播同一人
作者: keith222 (Keith)   2017-08-20 22:42:00
大大有常聽高捷的車內廣播嗎..江小姐主要是英文跟後來新增的廣播 而且有點糟糕的是 高捷新增的廣播音質都不那麼好....https://www.youtube.com/watch?v=gFj3ip6ZWEc這個剛好把所有高捷車內廣播的聲音都錄到了xd
作者: yumyun (馬路)   2017-08-20 22:44:00
我上面有分兩個部分 江惠頌小姐列在轉乘那邊(也就是新版)紅線美麗島英文是新版(江惠頌) 橘線是舊版(未知)
作者: cudo (我喜歡 你喔)   2017-08-20 22:56:00
高捷台語是找dj
作者: zx126126987 (亞月)   2017-08-20 23:05:00
高捷日語不知道有沒有資料
作者: Sunny821210 (鮮榨萊姆juice)   2017-08-20 23:15:00
作者: puretea   2017-08-20 23:18:00
北捷女聲李站長已經升級不是站長了哦
作者: atriple (請逐項修改)   2017-08-20 23:33:00
江惠頌在高雄捷運公司任職的時候曾經當過世運開幕式主持人之一。印象中他離開捷運公司之後去了義联集團。
作者: ptlove1222 (濕濕感冒嬌男)   2017-08-21 01:37:00
社科隔的配音長知識!!!! 難怪書看到一半會很想下車XD院
作者: haydon91009 (Hayden)   2017-08-21 01:37:00
喜歡北捷孫小姐的廣播 高鐵的廣播也很好
作者: sunforest (河馬)   2017-08-21 02:11:00
高捷後來新增的幾乎都是找員工在辦公室錄音??
作者: JingmeiSta (梘尾驛)   2017-08-21 02:52:00
北捷近期的台語好像跟公視台語新聞的一個配音是同一人
作者: cwl717033 (正常人都會看指標搭捷運)   2017-08-21 22:49:00
北捷以前播音設備大聲音質又好,更新後那個真的很…
作者: Metro123Star (MtSt)   2017-08-22 00:04:00
北捷大多是中音喇叭,播音樂通通不行的但論人聲部分,現在大多數還算不錯只有西門的很糟糕 (其他我沒印象:P)北捷喇叭超過大約10kHz會直接消失...可以比較音源和車站實際播放的中和新蘆線比較沒差別,淡水信義線是高音頻可忽略,另兩線就很明顯了(鋼琴...)以前沒音樂真的聽不出來,講話人聲範圍通常沒有1000比起音樂高音容易1~2kHz真的差很多,還有泛音要考慮
作者: yulintsai (我愛女友)   2017-08-22 01:49:00
凱旋站那個輕軌轉乘的廣播真的是無言...
作者: gigihh   2017-08-22 06:37:00
很佩服港鐵為何都可以找同一個人錄製,就算相隔幾十年通車還是同一個人的聲音,不過南港島線似乎就是另外有人錄。不過香港的月台廣播似乎沒區分上下行,兩側列車同時抵達很容易聽不清楚,台北的是個人參考過jr男女聲的模式向北捷提議的。
作者: Metro123Star (MtSt)   2017-08-22 10:41:00
可是JR東日本是用奇偶數(沒有固定),只有少數路線才是用方向如果同一路線有多個月台,則以島式兩邊月台不同聲為原則,此時不按照方向分男女聲如果有平行轉乘站,就會讓兩條路線男女聲恰好相反但是北捷遇到平行轉乘有4個車站,其中有東門大三角沒辦法完全讓「同方向同聲」和「對面月台異聲」同時達成(日本也不一定刻意同方向同聲,但會儘量)大概北捷就這樣一律上行女聲下行男聲了,只是平行轉乘站就無法讓兩邊月台同時播放時仍能清楚
作者: gigihh   2017-08-22 10:59:00
感謝樓上解說對北捷來說其實這樣算是比較簡單的,若平行轉乘還另外相反反而容易亂。而且北捷用奇偶數剛好對應上下行業,日本的地下鐵應該就是用方向區分男女聲了,jr的話比較類似台灣的台鐵,一個站有多個月台是很常見的。多打一個字了
作者: wingcheung (Cheng Wing Cheung)   2017-08-22 22:45:00
南港島綫還是同一組人錄製的只是列車上的頻率不知道為何跑掉,現在應該已經調校好了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com