Re: [新聞] 捷運多語廣播引討論 張景森諷立法只講政

作者: btm978952 (感冒用斯斯)   2016-10-10 03:32:11
※ 引述《red0whale (red whale)》之銘言:
: ※ 引述《uu26793 (廠商宣佈低價手法G心叵測)》之銘言:
: : 捷運多語廣播引討論 張景森諷立法只講政治正確
: : 捷運車廂多語廣播引發討論,台師大教授范世平向行政院政務委員張景森建議,為拚觀
: 光
: : ,台北捷運應捨閩南語、客語,追加日語、韓語廣播,例如首爾地鐵都有中文報站廣播
: 。
: : 張景森向北捷轉達意見,北捷回應依大眾運輸工具播音語言平等保障法規定,必須提供
: 國
: : 語、閩南語、客家語及英語四種播音語言。張景森說,台灣一大堆立法,除了講究政治
: 正
: : 確外,似乎沒有什麼事好做了,那客家話也有不同的腔,不同腔應該要公平播放。
: : 新住民立委林麗蟬在立法院也提案,因台灣的新住民人數增加,大眾運輸工具特定路段
: ,
: : 應視情況酌予增加東南亞語播音。她表示,新南向政策在觀光旅遊需要東南亞遊客挹注
: ,
: : 國內超過百萬人的新移民與外籍移工,正是來自東南亞最在地的觀光客,推動車站播音
: ,
: : 也可幫助東南亞觀光客、新住民、移工更方便旅遊台灣,在台灣就能做好親善外交。
: : 林麗蟬說,雖然新住民普遍學習中文,但還有數十萬的外籍移工,很需要用熟悉的語言
: 播
: : 音,有助於國民對多元文化的理解與尊重。
: : 民進黨立委鄭運鵬說,大眾運輸工具如火車,可做旅客分析,像大站有很多觀光客,可
: 視
: : 情況增加國際語言如日語,通勤族多的地方可以當地語言為主,要用數據分析,增加語
: 言
: : 不是用通則性的原則,不能一次堆五六種語言上去,沒看過有國家這樣做。他認為可以
: 在
: : 紙本資訊、應用程式上加強,例如增加各種語言的地圖、路網圖、導覽,數量要足夠,
: 另
: : 外來台灣的觀光客多半有手機,可以開發如韓語、泰語、越南語等語言的訂票系統、路
: 網
: : 圖等,不要理所當然覺得別人就該看懂英文,讓國際觀光客覺得台灣是友善的環境,他
: 們
: : 才願意介紹更多家鄉的人來台灣旅遊。
: : 一位來自越南、來台灣十幾年的新住民說,台灣交通便利,但因為路網綿密,剛來的時
: 候
: : 中文不好,所以常常搭錯車,不然就是找不到路,比一般人花更多時間。捷運族覺得車
: 廂
: : 廣播太多,政治正確的語言平等法真該修一下,閩客語族群大部分也懂國語,應重新檢
: 討
: : 播報語言的順序。
: : 有網友提及,搭板南線到市政府站,廣播到英文時,乘客都快走光了,或可配合觀光景
: 點
: : 調整。捷運擁擠時,外地人最需要的車門開門方向,往往被前4種語言壓縮,到門都開
: 了
: : 才聽見,來不及擠出去。
: : 【記者楊正海/台北報導】針對捷運車廂多語廣播引發討論,北捷表示,大眾運輸工具
: 播
: : 音語言平等保障法規定,捷運系統廣播必須提供國語、閩南語、客家語及英語四種播音
: 語
: : 言,只能依法辦理,至於多語言的導覽,北捷站內現也有日、韓文版的導覽折頁,網站
: 也
: : 有多國語言服務。
: : 至於車廂廣播,被網友譏有「語言癌」,北捷表示,各方的意見都會參考,北捷廣播不
: 會
: : 一成不變。
: : 聯合新聞網
: : http://udn.com/news/story/7314/2011086
: 我覺得沒必要加什麼日語、韓語、東南亞各國語言
: 也沒必要播放臺語和客語
: 標準國語+英語即可
: 捷運廣播求的是精簡,
: 取 「搭乘捷運系統最多人聽得懂的語言 (也就是 標準北京話) 」和 「國際上最多人使
: 用的共通語言 (也就是 美式英語)」進行廣播即可
: 至於哪些國家的觀光客最常去哪些站點再另行以文字方式 顯示在跑馬燈 以及 在車站站
: 名旁註明該國語言 即可
: 否則講得 勒勒長 沒啥毛用
: 一搭上捷運就一直在聽各語言廣播
: 捷運鐵軌摩擦聲已經夠吵了
: 即使放一堆語言也沒屁用
: 像日本各城市地鐵系統也都只播放 標準日語+英語 而已,
: 難道他們有因此追加播放各地的方言嗎?
: 所以根本沒必要放什麼臺語、客語
: 更何況現在只懂 臺語 或 客語 且聽不懂 標準國語 的人已經少之又少了
: 《大眾運輸工具播音語言平等保障法》的這種 「硬性規定一定要播放 臺語 和 客語」
: 的規定 說實在已經非常過時了
: 我覺得應該是修法的時候了…
: 如果規定一定要播放 臺語 和 客語,
: 那原住民各族的語言是不是也要輪播一次 XD
: 不然 原民會 會出來抗議 說捷運公司都不尊重我們原住民
: 然後接下來就是 新住民代表、交流協會代表、韓國代表部…… XD
: 這樣沒完沒了啊……
: 所以不如就取 大家聽得懂的語言+最多人使用的國際共通語言 這樣就好了
: 法規若要規定播放語言,
: 也只能規定這兩種語言,
: 其他的規定根本是多餘的!
其實
最全球化的標示就是顏色+圖片
絕對不會有爭議
我覺得目前台灣的捷運與其重視到底要播幾種語言
還不如把跑馬燈搞好
到站加強顏色+數字的標示
是對每個國家的人最沒有爭議的
所以我覺得北捷去用顏色做標示真的非常好
一堆人說覺得混亂我不懂
拜託
標示不是給你這些懂中文的人看的好嗎
是給看不懂中文站名的人看的
你看得懂中文就好好看中文就好
反倒是播放語言真的是簡單就好
國+英就夠了
自己若是真的一句國語都聽不懂
捷運公司就要像我前面說的
在顏色+數字編碼上就要更貼心
這是哪一站跑馬燈標示要更清楚一點
不是跑馬燈上面只有中文跟英文站名
然後把播放語言瘋狂加長
今天東南亞人多人加東南亞語
今天韓國人多了加韓語
永遠沒完沒了
對了
如果真的是個連當地語言都聽不懂的觀光客
本來就是要更細心的研究當地交通
拿個路線圖什麼的對照著搭車不過份吧
給外國觀光客最友善的環境應該要是全面性的
重視車廂內與跑馬燈顏色跟數字的表示才是根本的解決之道
作者: gigihh   2016-10-10 06:24:00
其實我覺得台灣播多語還是有必要啦!像香港也還有粵語,聽不懂國語不等於看得懂喔!如果今天是年長者,因為年紀大而視力受損呢?現在的問題其實不再多語廣播,而是法規沒有彈性,只要給些彈性,就有可調整的空間。例如台、高鐵站距較長,且屬全國性運輸,播放多種語言就可考慮,都市內的公車、捷運,站距短,就該精簡,就能只有中、英文。我覺得目前比較有爭議的是牆破放客語,可以從這邊開始,台語現況還有必要,畢竟還是國內第二大通用語。
作者: mkiWang (mkiWang)   2016-10-10 06:43:00
播國台英+1,再視地方語言分布播方言或其他語言客語在台北尷尬的點就是他是全台第三大使用的語言(10%)但在台北卻又是幾乎不使用或不會用在台北播跟播原住民各族語的效果是差不多的但他整個台灣使用的人數卻又比原住民族語多很多
作者: Lsamia (samia)   2016-10-10 07:25:00
我國客委會很有動力 相關團體也有資金強勢
作者: mkiWang (mkiWang)   2016-10-10 08:38:00
多幾部像南家三姊妹那樣的客語配音卡通還比較實在
作者: edos (DOS)   2016-10-10 08:41:00
根本不需要立法強制 營運單位自己決定要廣播什麼語言自己決定 強迫的真很莫名其妙 就好像一個公家機關櫃台人員 遇到來辦業務的民眾 劈頭就要中台客語三種輪流問候:你好 請問需要什麼服務? 民眾會傻眼吧
作者: ludwickfan (fanfan)   2016-10-10 09:38:00
香港推廣中文普通話的時間短,中老年人聽不懂的不少
作者: qooisgood (不告訴你)   2016-10-10 10:31:00
要消滅一個語言就從他們沒有使用性開始著手你知道台客語為什麼台北很少人在講嗎因為根本沒人在用 公家機關不帶頭做這語言還有誰在講 會在哪說台客語沒有使用性根本就是北京話霸權主義再作祟
作者: ji394xu3 (薩埵十二惡皆空)   2016-10-10 10:43:00
在家裡爸爸媽媽自己不會跟小孩講台語跟客語?在家裡看電視自己不會看鄉土劇or布袋戲...?捷運廣播那種簡單台語跟客語的"詞彙" 就能普及教育台語跟客語的使用性?根本是在騙騙那些不會講台語跟客語的人
作者: mkiWang (mkiWang)   2016-10-10 10:53:00
qoo說的也沒有錯,沒使用才是語言消失的原因但有播國語廣播的情況下再播其他語言就已經排擠到使用性除非現在公家機關全用台語或客語,不然現在廣播的象徵意義大於實際意義罷了
作者: ek252 (earth k)   2016-10-10 10:57:00
使用是生活之中有人可以"對答"ex.爸媽 或媒體 ex.看韓劇學韓語 大眾運輸廣播在傳達資訊 應該精確扼要為主 不應該被拿來當成強制的工具
作者: mkiWang (mkiWang)   2016-10-10 10:59:00
還有台語在台北還是很多人講的,所以捷運播台語是沒啥問題
作者: ek252 (earth k)   2016-10-10 11:03:00
現在很多小孩不會或不熟台語或客語 根本原因在於"家庭"之中父母就少於跟他們使用台語或客語交流 台語跟客語的媒體節目又是一堆乏善可陳的內容 (光一個韓國running man節目就吸引多少台灣人去接觸學習韓語) 就連流行歌曲 台語歌與年輕人的隔閡也比較大 這些環境之下 硬要把大眾運輸廣播當成推廣語言的工具 真的是本末倒置
作者: mkiWang (mkiWang)   2016-10-10 11:06:00
我是覺得要表示象徵意義可以,但你就用最多人使用的就好北捷高捷用台語,或是桃竹苗的大眾運輸用客語都很好呀但如果檢討北捷播客語反而要被罵就奇怪了,跟何況客語跟台語在台北使用的人數差那麼多,為啥都要綁在一起講
作者: ususa (美國)   2016-10-10 11:31:00
台北就算會講台語的人 多半也都會講國語 ...那些人並不是只會講台語卻不懂國語
作者: qooisgood (不告訴你)   2016-10-10 12:10:00
問題不在那些人會不會講國語 而是你該問為什麼兩個會講台語的人 平常對話卻用國語這是下意識的問題 當環境普遍不使用台語你當然不會去使用它 捷運拿掉廣播就是其中一張骨牌 台客語在台灣兩者的差別一個是躺在加護病房 另一個是已經躺在棺材只等人家蓋上再繼續營造對母語使用不友善的環境就是加速他們兩者的死亡時間
作者: mkiWang (mkiWang)   2016-10-10 13:23:00
所以如果捷運播台語會鼓勵國台語雙聲道的人能使用台語也不錯,但你播一百遍其他語不會就是不會,總可以討論吧而不是因為加了台語,其他地方的語言也都要加入
作者: victtgg (ttgg)   2016-10-10 14:25:00
qoo大 可是廣播因此落落長,只會讓我"煩躁 煩躁 煩躁"而已感覺就像每到一站就跳針廣播"3次"給我聽一樣(因為我會講台.客語) 根本不會激起我想用台.客語跟其他人交流的慾望社會是要建立"友善的環境"讓民眾願意使用各種語言,而不是這種"不友善的強迫"讓人反感...在我看來強制大眾運輸要廣播什麼語言,就像過去政府強制只能講國語,"手段都是一樣的粗暴"....
作者: c733614 (Darksky)   2016-10-10 14:40:00
我不認為大眾運輸加了台客語的廣播就可以增加語言使用率,影響最大的還是家庭跟傳媒,你看多少人為了看動畫去學日語的
作者: qooisgood (不告訴你)   2016-10-10 15:03:00
家庭跟傳媒的背景不就是環境嗎?你想想看一個問題 其實台北本省人的比例不低我相信大部分應該都會講台語 但你有很常在台北聽過有人溝通用台語嗎? 我真的很少聽過菜市場可能多一點 但同樣的場景換到南部基本上使用台語就會突然高很多 問題不就在南部的環境你自然就會想講台語廣播要強制各種語言播放這東西打從一開就是政治問題 就算大家國台客語都聽得懂我依然覺得三種都得播 這是對各族群文化最基本的尊重 如果要用一句實用性就打發那我會覺得為什麼是我的母語被拿掉 而不是你的歐盟對其成員國內的語言保護是全面性的也就是他的每一份文件都會翻譯成24種語言這就是對各族群文化及多樣性的尊重他們才不會一句沒有實用性就要其他族群把母語文化被消滅的苦果就這樣吞下去
作者: banpui (banpui)   2016-10-10 17:03:00
原住民各族也該播,外省老兵也還有各自母語,不如就請個嘴超快的都唸一遍吧
作者: omkizo (陳武愛帶你笑掌)   2016-10-10 17:25:00
酷好大也要來廣一下越南語呀 不然為何移工的母語都沒有呢
作者: qooisgood (不告訴你)   2016-10-10 18:43:00
北京話霸權主義者都喜歡拿別的語言來救援實際上台語跟客語的族群在台灣就是大宗雖然有地域分佈的不同 但整體來說並不影響他被列入主要使用語言的範疇 拿著救援太老招了至於東南亞語系 我認真覺的指標應該做桃園都有越南跟泰語的指標了 捷運為什麼不用雖然外配後代多半不會講自己母親那邊的語言但只要社會的氛圍是鼓勵他們多講而不是貼污名化標籤 這樣對於社會族群的融合也是好事更何況政府整天喊新南向 這種東西不先做 對嗎
作者: sbtiagr (星奇*天)   2016-10-10 20:44:00
非國語英語都拿掉的意思就是政府鼓勵標準語、通用語,然後其他的語言就算了
作者: riddler (firefountain)   2016-10-10 23:59:00
qoo為何淨提一些書本上的假設呢?實際情形應該是當"2個人"碰面的"問候語/第一句話"就大致決定接下來要用什麼語言來交談,現在早已不是禁說台/客語的時代,別回頭找救援OK文件翻譯的周全跟列車上有時間限制的動態廣播是不同的,歐盟的24種語言翻譯你可以從文件中知道各種語言的文法啟是列車上廣播千篇一律(只有換站名)的內容能比?
作者: luckdot (ccj)   2016-10-11 07:32:00
英文真的沒需要 因為廣播起來和中文差不多
作者: edos (DOS)   2016-10-11 09:58:00
qoo大 我會講台語 但我不會因為捷運廣播台語就增加講台語的意願 我搭捷運只想圖一個清淨(每天從永寧->市政府)都快吵死ps."北京話霸權主義"??? 我怎麼感覺現在台客語支持者在走當年政府威權主義的老路...也在搞台客語霸權
作者: victtgg (ttgg)   2016-10-11 12:49:00
家庭跟傳媒的背景不就是環境嗎? -> 請問政府有立法強制要求每個家庭跟傳媒都要使用中台客三種語言嗎?扯去歐盟又更瞎了 歐盟成員國的地鐵都會廣播那24種語言?台語跟客語的族群在台灣就是大宗 -> 現在有比中文還大宗?而且客語主要分布在客家縣市 ex.竹苗→ qooisgood: 但你有很常在台北聽過有人溝通用台語嗎?我真的很少聽過 連你自己都說在台北很少聽到有人用台語"語言使用是free的" 台北地區的人很少使用 憑什麼要用你思維去"強迫" 他們使用台語跟客語?大眾運輸廣播不是"教化工具" 它是單純傳遞資訊的工具 應該力求清楚明確扼要 個別地區有什麼需求由個別單位去決定就好 就像台鐵在東部會增加原住民語廣播一樣 沒必要全國大眾運輸廣播都強制要播什麼語言不可
作者: aaronbest (心情悸動Aaron)   2016-10-11 18:22:00
以牙還牙 以前政府怎麼打壓 現在怎麼強推回去 我覺得沒問題啊 殺人者處死就是這樣的道理。
作者: banpui (banpui)   2016-10-11 19:24:00
那請題案禁中文,只準用台語客語
作者: qooisgood (不告訴你)   2016-10-11 20:09:00
台客語還有強迫的能力喔? 這種只要站在第三者兩邊各大50大板卻不願意正式整天結構問題就是假中立不要裝了 一個原本主流的語言先砍斷你手腳 然後在說你為什麼跑不快國家沒有加強推廣本身就已經有問題了現在只要求不要退步 不要再成為加害人的角色居然冠上台客語霸權的帽子?這年頭流行檢討被害人 為什麼不反抗嗎?
作者: cisriqua   2016-10-11 21:15:00
台客語就是不需要播 結案 再說ㄧ次 這兩語言不久就會被社會吞掉的 認清事實吧 q開頭的
作者: nucleargod (珍奇)   2016-10-12 00:47:00
色盲怎麼辦
作者: banpui (banpui)   2016-10-12 01:35:00
北捷是要服務旅客,硬要套上政治歷史功能很奇怪;你只是抱怨也沒說自己認為該怎做,倒是其他人成了北京話霸權了中台客英日越泰菲全上誰受的了,而且原住民母語怎麼辦
作者: Vac (吸塵器)   2016-10-15 00:30:00
某q 沒文化歷史涵養觀念的人,不是告訴他們為什麼事關重大首先要先消除他的傲慢,因為這裡是台灣,不是德國

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com