※ 引述《cosmic (永不停息的風)》之銘言:
http://www.cna.com.tw/news/aloc/201604100096-1.aspx
推 GWang: 既然要依此規則編號,同時將路線改以顏色區分不是更好? 04/10 21:46
→ GWang: 對大多數人而言,顏色比數字好記多了 04/10 21:48
覺得每次要刷顏色比數字好多的
那請問一下以後遇到這些顏色有比較好記嗎?
BL 藍色 板南線
LB 淺藍色 三鶯線
SB 天藍色 民生汐止線
G 綠色 松山新店線
LG 淺綠色 萬大樹林線
你真的分得清楚 BL LB SB? LB跟SB哪裡不一樣?
別說這個
現在的"O"都還有民眾或媒體叫他"黃"線
可見顏色根本是很不可靠的分辨方法
現在只有5+1種顏色 以後路線一多你就知道痛苦
再者
用顏色英文縮寫最不友善的是
你要看得懂代碼還得要先知道英文怎麼說
BL不是Boy's Love是Blue
來台灣的外國人都是英語系國家的?
通通都懂BL=Blue?
然後還要去對照 BL = Blue = Line 5 = Bannan Line
你當在玩數學公式喔
嘛不過以為全世界都在講英國話的台灣人會有這種思維也不奇怪