[新聞] 日韓文也通 北捷自動售票加值機升級

作者: pf775 (pf775)   2016-03-15 17:22:27
http://udn.com/news/story/9/1564833
日韓文也通 北捷自動售票加值機升級
2016-03-15 16:45 中央社 台北15日電
台北捷運「自動售票加值機」正進行第二次改版升級,台北捷運公司今天表示,主要新增
日、韓文觸控操作說明畫面,目前有39台已開放使用,全線337台將於3月底全面升級。
北捷表示,台北捷運「自動售票加值機」每天服務旅客逾18萬人次,為貼心提供國內外旅
客購買單程票或加值服務,現正進行第二次改版升級,新增日文及韓文觸控操作說明畫面
,經參考交通部觀光局「來台觀光旅客國籍統計」排行資料,操作介面採「日、英」文及
「韓、英」文並列方式。
其中,包括台北車站(包含淡水信義線、板南線)、中山站及西門站共39台自動售票加值
機已完成升級,並先行開放民眾使用。同時,預計3月底,將完成全線337台全面升級。
北捷工作人員提到,曾在台北車站遇到一位日籍旅客要購買捷運單程票,便引導日客去使
用升級版自動售票加值機,對方於待機首頁畫面選擇「日本語」按鍵後,透過觸控介面日
文說明指引,迅速完成購票,她取票時還頻向在旁的北捷人員道謝。
北捷提醒,本國旅客使用中文介面的購票或加值操作流程不變,直接點選待機首頁畫面的
「購買單程票」或「票卡加值」即可,不需先點選語言按鍵。
北捷車站原設置單程票「自動售票機」提供旅客購票服務,螢幕觸控操作指引的中文介面
採「中、英」文(中文為主、英文為輔)並列方式;民國103年7月進行首次大改版,升級
為多功能「自動售票加值機」,這337台自動售票加值機平均每月加值金額達新台幣3億餘
元,為國內交通運輸業界最忙碌的售票加值機具。
作者: ultratimes   2016-03-15 18:27:00
我認為預設只要顯示中文即可,其他語言在下自行切換使用完畢或幾秒時間到即恢復中文
作者: shun01 (老胡做13年,青沼瞬活14年)   2016-03-15 19:20:00
馬來文跟坦米爾語呢?
作者: jh961202 (阿電)   2016-03-15 20:23:00
論這篇文一天內被鎖的機率...(版主要開賭盤嗎?(誤)
作者: stratford (浣熊君)   2016-03-15 20:32:00
等三樓跟北捷反應呀XD
作者: gigihh   2016-03-15 21:47:00
不是都說參考交通部的統計資料了?如果馬來西亞真的有那麼多人,就不會優先新增日韓文了。
作者: Howard61313 (好餓)   2016-03-15 22:04:00
三樓,那樣跟新加坡有90%感覺很像
作者: Odakyu (青蛙騎士 瀬戸幸助)   2016-03-15 22:27:00
馬來西亞來台觀光的大多都是華人吧(望
作者: ROCAF (宅宅軍曹)   2016-03-15 22:28:00
我在台北捷運一天有沒有看到超過五個馬來人都是問題了
作者: Overground (Transport for London)   2016-03-15 23:25:00
馬來西亞需要的是簡體中文 (無誤)
作者: mykorianda   2016-03-16 00:04:00
四語指標呢? 說幾百年了 臺灣就是這樣慢半拍
作者: ultratimes   2016-03-16 00:14:00
乾脆直接做一個選項 點下去直接跳出所有語言如何?http://i.imgur.com/qDE9KmY.png
作者: shun01 (老胡做13年,青沼瞬活14年)   2016-03-16 01:21:00
這倒不錯
作者: ciswww (Farewell)   2016-03-16 01:32:00
從公司104年11月26日主管會報看來,售票機還會有其他更新
作者: lcccpkhtp (as爸)   2016-03-16 22:39:00
到底記憶體多小,塞不下各國語言?
作者: hinajian (☆小雛☆)   2016-03-16 23:49:00
這年頭雲端了啦 幹嘛塞機器記憶體最簡陋的方法放個QRCode讓人上網看各國語操作指引
作者: gigihh   2016-03-17 05:59:00
樓上的方法得假定看完以後完全不需要對照就可順利使用,可是實際上還是做不到,很多時候必須要有當下的指引與提示才能指引使用者,甚至還有語音,不知日韓文介面有沒有搭配語音,否則windows也不用個語言版本了吧!事實上連我們的電腦也不可能有世界所有語言。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com