[翻譯] 21 MLB strange Injuries

作者: leddy (耿秋)   2008-04-22 03:08:01
看到上面那一篇, 分享一下這個
資料來源: http://0rz.tw/e63YC
MLB 21個奇怪的傷
1. Hunter Pence, Astros
The hotshot outfielder was the early talk of spring training this year after
he suffered lacerations on his knee and right index finger from walking
through a sliding glass door at his apartment in Kissimmee while hot-tubbing
with a female friend. But he isn't alone in baseball injury lore.
太空人的Hunter Pence今年春訓時, 與他的女性朋友洗熱水澡時, 走過他在Kissimmee的
公寓的玻璃門時,卻割傷膝蓋和右手的食指。
2.Clint Barmes, Rockies
The 2005 NL Rookie of the Year candidate short-circuited his season, and
ultimately his career, by taking a tumble on a flight of stairs while
carrying groceries. Barmes, who injured his left shoulder, later admitted he
was actually hauling a slab of deer meat procured while hunting with teammate
Todd Helton.
2005年國聯年度最佳新人的候選人洛磯隊的Clint Barmes, 因搬雜物爬樓梯時跌倒而結
束了風光的新人球季。Barmes弄傷了他的左肩膀, 之後他承認是搬運與隊友Todd Helton
共同獵得的鹿肉而受傷。
3. Chris Brown, Giants
According to legend, the former Giants infielder once begged out of a minor
league game because he said he'd strained his eyelid by "sleeping on it
funny."
根據傳說,前巨人隊的內野手Chris Brown曾經因為拉傷眼皮而錯失了一場小聯盟的比賽,
原因是"睡覺時奇怪地壓到了眼皮"。
4. Kevin Brown, Yankees
The cantankerous hurler punched a wall in frustration and broke his
non-pitching hand after being removed from a start in 2004. Unfortunately for
the Yankees, Brown returned in time to take a pounding from the archrival Red
Sox in Game 7 of the ALCS.
洋基隊脾氣暴躁的投手Kevin Brown因2004年一場先發投不好被換下場, 因為感到挫折而捶
打牆壁卻打斷了他不必投球的左手。對洋基更不幸的是, 在美聯冠軍系列賽第七戰他傷好
及時復出,卻被宿敵紅襪隊打得慘不忍睹。
5. David Cone, Yankees
Talk about the dog days of summer, the hurler missed a start in June 1998
after he was bitten on the ring finger of his pitching hand by his mother's
Jack Russell terrier, Veronica.
談起夏天悶熱潮溼的日子, 就要提到1998年6月洋基隊的投手David Cone錯失了一場先發,
原因是被他媽媽的傑克羅素梗犬Veronica咬傷了無名指。
6. Marty Cordova, Orioles
Opting for lamps over natural sunlight (perhaps the logical option for a
baseball player) to stay bronzed, Marty Cordova was burnt to a crisp and
ordered to ride the bench for a game.
在健身房以自然的日光燈照射讓皮膚保持為古銅色 (或許對棒球選手是合理的選擇),
但金鶯的外野手Marty Cordova卻因此燒傷了臉, 而被迫在一場比賽坐板凳。
7. Adam Eaton, Padres
The right-hander wound up in an emergency room after stabbing himself in the
gut while trying to open a DVD with a paring knife.
教士隊的右投手Adam Eaton用一把削皮刀打開DVD時卻刺進自己的內臟, 因此被送進急診
室。
8. Rickey Henderson, Blue Jays
No stranger to injuries or bizarre behavior, baseball's all-time stolen base
king missed three mid-summer games after allegedly falling asleep with an ice
pack on his foot and developing frostbite.
史上的盜壘王藍鳥隊的Richkey Henderson錯失了三場夏天中旬的比賽, 依他陳述是他把
冰袋放在腳上卻睡著了,使得腳部冰得過久而凍傷。
9. Glenallen Hill, Blue Jays
The arachnophobic outfielder cut himself up in 1990 by falling out of bed and
onto a glass table in a fit of panic induced by a nightmare about being
covered in spiders.
有蜘蛛恐懼症的藍鳥外野手Glenallen Hill 1990年因作夢被蜘蛛追趕,造成恐慌摔下床
掉在一張玻璃桌上而弄傷了自己。
10. Randy Keisler, Yankees
After arthroscopic shoulder surgery, a demotion to the minors, and a tiff
with reporters, Randy Keisler's baseball luck ran out when he was bitten by a
pygmy rattlesnake in his backyard.
在作完肩膀關節鏡手術後,又被下放到小聯盟,以及和記者發生口角後,洋基的投手Randy
Keisler的棒球的運氣似乎也用完了,因為他在自己家裡後院被一條侏儒響尾蛇咬傷。
11. Oddibe McDowell, Rangers
Talk about a warm welcome! At the Rangers' annual welcome home luncheon,
Oddibe McDowell attempted to butter a roll, but, instead, sliced his right
hand. Welcome to the DL?
談談熱誠的歡迎盛會! 在游騎兵年度主場歡迎盛宴上,中外野手Oddibe McDowell企圖在
捲餅上塗奶油不成,卻劃傷了他的右手。難不成這是場歡迎來到傷兵名單的盛會嗎?
12. Akinori Otsuka, Padres
Who knew signing autographs could be more dangerous than the sport? Akinori
Otsuka was nailed by a flying bat while giving his John Hancock to fans
before a game.
有誰會曉得簽名是比運動還危險的動作? 教士隊的投手大塚晶則賽前將親筆簽名送給球迷
時, 卻被一支飛來的球棒擊中。
13. Oliver Perez, Pirates
Frustrated over his lack of pitching control, Perez chose to take his anger
out on the team's laundry bucket in the locker room. The laundry bucket won,
giving Perez a broken toe and a trip to the DL.
因控球不好感到挫折,海盜隊的Oliver Perez選擇把他的憤怒發在放在球員置物間內的
洗衣桶上。結果這場決鬥是洗衣桶獲勝了,Perez弄斷了腳指頭因而進到傷兵名單。
14. Kaz Sasaki, Mariners
The closer missed two months of the 2003 season due to rib injuries sustained
in a fall while hauling a suitcase up a flight of stairs in his home.
水手隊的救援投手佐佐木主浩錯失2003年球季兩個月的比賽,原因是在家裡提行李箱上
樓時摔下來弄傷了肋骨。
15. John Smoltz, Braves
The 1996 Cy Young Award-winner allegedly burned himself in 1990 by ironing a
shirt while he was still wearing it. Steamed by the story, Smoltz adamantly
denies the injury ever happened.
1996年賽揚獎的得主勇士隊的John Smoltz 1990年燒傷了自己,據他自己陳敘是去燙一件
自己仍然穿在身上的衣服而受傷。但這個傳說卻惹怒了Smoltz,他堅決表示這件事從來都
沒有發生過。
16. Sammy Sosa, Cubs
No wonder the wind blows out at Wrigley. This slugging outfielder missed a
2004 game with back spasms brought on by a hearty sneeze.
別懷疑Wringley的風很強。小熊隊外野的長打者Sammy Sosa錯失了一場2004年球季的比
賽, 原因是他痛快地打了個噴涕卻引發背部抽痙。
17. Steve Sparks, Brewers
Milwaukee's knucklehead, er, knuckleballer dislocated his left shoulder while
trying to rip a phonebook in half at a motivational seminar hosted by the
team in 1994.
釀酒人隊的蝴蝶白痴,咳咳咳,蝴蝶球投手Steve Spark1994年在一場球隊舉辦的鬥志激
發的討論會上企圖將一本電話簿拆成兩半,卻讓他的左肩膀脫臼。
18. John Tudor, Cardinals
Sitting quietly in the dugout, Cardinals ace John Tudor was pummeled by Mets
catcher Barry Lyons as he attempted to catch a foul ball. The ball stayed
foul, but Tudor's knee was shattered.
紅雀隊的王牌投手John Tudor沒事坐在球員休息區,卻被大都會的捕手Barry Lyons想要接
界外球時衝過來時,很衰地被他的拳頭擊中。結果界外球沒接到,卻打碎了Tudor的膝蓋。
19. Joel Zumaya, Tigers
The fireballing reliever missed three games of the 2006 ALCS after developing
inflammation in his right wrist from playing the video game Guitar Hero.
Zumaya, who presumably does a killer version of Smoke on The Water, recovered
in time for the World Series.
老虎的火球後援投手Joel Zumaya玩電動吉他英雄玩得太火, 引發他右手腕發炎,而錯失了
2006年美聯冠軍三場的系列賽。期間Zumaya想必是彈出殺手版的"Smoke on The Water"
之後,才即時復原趕上了世界大賽。
20. Vince Coleman, Cardinals
Vince Coleman set a rookie record with 110 stolen bases for St. Louis in
1985, but he will forever be known as the "man who got swallowed by the
tarp." Relaxing on the Busch Stadium tarp path during that year's NLCS,
Coleman got caught underneath a mechanized tarp that was trying to cover the
field before Game 4. Coleman injured his knee and missed the rest of the
post-season
作者: lingen (lingen,a)   2008-04-22 03:13:00
推~~~~
作者: rahim03 (隨風而去)   2008-04-22 03:50:00
推 不過Barmes還在打... 怎麼會結束短暫的生涯了呢?
作者: miumiu8271   2008-04-22 04:17:00
推...忍不住想說..也太容易受傷了吧
作者: Liriano   2008-04-22 04:36:00
David Cone被狗咬傷XDD 這系列就是看名將出糗XDrz
作者: freesoul (No place like home ￾)   2008-04-22 04:46:00
Cone他媽媽不叫Jack Russell,Jack Russell terrier是一
作者: freesoul (No place like home ￾)   2008-04-22 04:47:00
個狗品種的名字
作者: freesoul (No place like home ￾)   2008-04-22 04:52:00
另外Marty Cordova是被tanning lamp曬傷,不是陽光
作者: oralboralb ( )   2008-04-22 05:22:00
Pence和female friend洗澡....不是girlfriend喔?
作者: Cannelloni   2008-04-22 07:06:00
作者: arsia (陳阿生)   2008-04-22 08:20:00
Painvano不是有一次撞到垃圾車受傷嗎?
作者: shirlyfen (null)   2008-04-22 08:27:00
有人能列出Pavano的傷病史嗎?
作者: leddy (耿秋)   2008-04-22 08:36:00
female friend莫非不叫女性朋友
作者: RaXePhOnZeRo   2008-04-22 08:50:00
鹿肉魂今年嚇嚇叫歐
作者: onime0704 (おにめ)   2008-04-22 09:01:00
21...該說是手癢嗎XD
作者: Sunrise2516 (XC)   2008-04-22 09:13:00
不是有某個選手睡羽毛枕被刺傷還什麼的
作者: bluesound (最後6%還要多久??)   2008-04-22 09:55:00
第一項的地點:kissimee=kissingme? 好有趣的地名
作者: sdiaa (桂綸鎂)   2008-04-22 11:05:00
至夜球員是很脆弱低 像KENT洗車可以洗到手骨折 XD
作者: sdiaa (桂綸鎂)   2008-04-22 11:06:00
職業
作者: maxspeed150 (聽說茉夏分手了)   2008-04-22 11:33:00
他明明就不是因為洗車.....
作者: TyCobb (0.367)   2008-04-22 11:50:00
Kissimmee在佛羅里達
作者: TyCobb (0.367)   2008-04-22 11:52:00
Jeff Kent手骨折有另一種說法是騎摩托車(違反合約)摔倒
作者: sdiaa (桂綸鎂)   2008-04-22 12:27:00
官方說法是洗車骨折 事實上大家都知道是騎機車摔的...
作者: murmur38 ( ̄﹁ ̄ )   2008-04-22 12:35:00
Smoltz是見笑轉生氣嗎 科科
作者: aragornwill (ichiro)   2008-04-22 14:04:00
組馬雅得我笑翻了
作者: rufuswind (Dark Lunacy)   2008-04-22 14:28:00
作者: rufuswind (Dark Lunacy)   2008-04-22 14:29:00
想必他有上大聯盟的潛力。
作者: tommy0221 (tommy)   2008-04-22 14:30:00
自殺魂!!
作者: LTY ( )   2008-04-22 19:36:00
我曾經連打兩個大噴嚏而腰痛一個禮拜,所以我相信No.16 >_<
作者: rbki3 (The Answer)   2008-04-22 21:25:00
7. Adam Eaton 這個也很蠢耶 XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com