[翻譯] Nobody's perfect

作者: Ally1213 (Lullbay)   2008-03-08 17:02:48
來自SI:http://tinyurl.com/2kt25t
Nobody's perfect
Even the best teams have holes to fill this spring
沒有所謂「完美」
就算是最強的球隊春天也有洞要補
佛羅里達
作者: kennykang (肯尼 )   2008-03-08 17:09:00
Xavier Nady的回歸機率不大,他現在是海盜的先發投手
作者: kennykang (肯尼 )   2008-03-08 17:13:00
這裡的starter指的應該只是先發
作者: RaXePhOnZeRo   2008-03-08 17:21:00
Nady是外野手
作者: jayin07 ( ⊙o⊙)   2008-03-08 17:44:00
小熊就把soriano擺回2b啊 xD...
作者: uclahenry   2008-03-08 18:28:00
井川慶 不值得ㄧ提??
作者: no0467 (no0467)   2008-03-08 19:29:00
井川快回輪值吧~這樣才有井川君可看...
作者: ilove1530 (台東池上戶彩)   2008-03-08 20:19:00
井川慶 ....
作者: superter (舒波特)   2008-03-08 21:52:00
Pavano:還有我 \~/(0.0)
作者: a127n (我想要想幹嘛就幹嘛)   2008-03-08 21:59:00
HAMPTON已經手痠了..
作者: timolin   2008-03-08 22:54:00
Hampton:我又要進廠保養了...
作者: OKToday (v( ̄︶ ̄)y)   2008-03-08 23:55:00
Zumaya不是玩那個什麼吉他遊戲受傷的嗎= ="
作者: Homura (虎斑街貓˙Rebirth)   2008-03-09 00:04:00
Marcus Thames是老虎的外野手 原文要不要再看一下?
作者: oneturnkill (殺~~!!殺~~!!殺~~!!)   2008-03-11 08:32:00
Marcus Thames的等級高出Jorge Sosa太多了吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com