[翻譯] 如果30歲還是處男(略)赤楚訪談thetv 微雷

作者: monmakuk (庫庫掃)   2020-12-13 13:13:46
文章中段有ep11微雷跟《鐵證懸案3~真相之門》的劇情雷,
有設防雷保護。
https://thetv.jp/news/detail/1013373/
赤楚衛二 "櫻桃魔法"的角色「所有角色我都喜歡(笑)」
演出衛二正在演出的是引發討論的連續劇「週四25時《如果30歲還是處男,似乎就能成為
魔法師》」
《如果30歲還是處男,似乎就能成為魔法師》(每週四晚間1:00-1:30於東京電視台系列等
各家媒體播映)這部戀愛喜劇由赤楚衛二主演,主角安達清由於以處男狀態年滿30歲因而
得到了"能讀到碰觸到的人的心的魔法"。
公司首屈一指的帥哥且工作能力強的黑澤優一(町田啓太飾演)是安達的同期同事,安達透
過魔法得知黑澤對他的愛意,在隱瞞黑澤這個能力的同時與黑澤關係發展了起來。
當黑澤的心意傳達到安達的心中、兩人心意相通成為情侶時,SNS上出現的不只是祝賀的
反應,也有很多對這部作品的誕生以及真人化抱持感謝的聲音。Twitter趨勢世界排名第
五(瞬間排名)、日本趨勢第一、泰國趨勢第二、越南趨勢第三等等,已成為一部不分國籍
受到觀眾喜愛的作品。
我們詢問了飾演主角安達的赤楚衛二"櫻桃魔法"受喜愛的理由以及即將到來的12月24日
(四)完結篇之前故事尾聲的看點。
■安達的魅力在於他會去試著認真面對
問:您本身認為"櫻桃魔法"是哪個部分受到大家喜愛呢?
赤楚:我想是一個部分。就是黑澤對安達的心情。黑澤會為了小小的事情感到開心或寂寞
,而面對這樣的黑澤,身為對象的安達也試著一步一步接近。雖然真的是很小的每一步,
那種身為人的溫柔與面對方式,以大分類來說就是"愛"的部分,我想或許是這個部分有
幸得到觀眾們的喜愛吧。這次受到大家喜愛再次讓我了解到,對於那種"愛"的情緒,即
使在海外也是一樣的。雖然有語言的隔閡,感受到的真的是一樣的。
問:赤楚先生由您看來,您覺得安達的魅力在哪些部分呢?
赤楚:我想他會去試著認真面對的這部分真的很好。舉例來說,即使有時他會逃避黑澤,
但有時也會責備逃避的自己之類的,會重新考慮對吧。我想他那個會去面對的態度是我必
須要向他學習的。
問:話說,赤楚先生最喜歡"櫻桃魔法"的哪個角色呢?
赤楚:雖然我全部都喜歡,不過最喜歡的是哪個呢……。我想一下,在飾演安達的時候,
大前提是愛著安達,嗯——,我選不出來!所有角色我都喜歡(笑)。
以下有ep11微雷跟《鐵證懸案3~真相之門》的劇情雷,共三頁。
■感受到害怕魔法消失的恐懼
問:故事即將進入尾聲。請告訴我們第11集(12月17日週四播映)的看點。
赤楚:安達根本的問題"魔法"。碰到人能讀到對方的心這件事他還沒能跟黑澤說,所以
那個最重要的問題會在最後面臨到吧。
在抱持著這個問題的同時該怎麼與黑澤面對彼此,還有安達該怎麼面對魔法這個問題。在
演的同時有著害怕說出來的情緒,而且也感受到害怕魔法消失的恐懼。會是在各種情緒混
亂交錯之下所呈現的第11集!
以下有《鐵證懸案3~真相之門》的劇情雷,共兩頁。
問:很期待兩人的關係之後會變得怎樣。然後另外還有一件事,您也有演出即將於12月5
日起開播的《劇集W 鐵證懸案3~真相之門》(WOWOW Prime)的第六集(2021年1月16日週
六播出)對吧。
赤楚先生飾演的是25年前遭到殺害的大學生平山陽介。平山這個角色的特色是他身為受害
人卻也同時身為加害人是吧。
是的。平山是個受歡迎的男生,不過個性上有著輕視女性的部分在……。是個吊兒郎當的
傢伙。跟女性在一起的時候不擅長營造氣氛,而且有著像是即使被甩了還自以為有機會的
輕率個性。
因此,飾演之際有注意抱持著那份輕率來做演出。
問:這部作品除了以吉田羊小姐為的首的主要演員們之外,例外還有有村架純小姐、仲村
徹先生、黑木華小姐等等豪華的客串演出陣容,請告訴我們您參與那樣的作品的感想為何

赤楚:真心覺得非常感謝,而且感到很高興。每當遇到作品上映或播放的時候總是會讓我
想起剛出道的時候的心情,會想起那時候的我,然後覺得現在連這樣的角色也有機會能演
出了,每次都會覺得真的感到很感謝。
問:我想能演出壞人角色意味著您的戲路已經變得有那麼寬廣了。未來您想要挑戰看看的
角色是?
赤楚:我想演看看有著我沒有的思考方式的角色。因為透過塑造角色可以得知我沒有的思
考方式。
以這層意義來說,我想演看看各種角色,如果一定要說是哪一個角色,因為小學的時候希
望未來成為警察、中學的時候希望未來成為幼稚園園長,所以想演看看幼稚園老師等等的
角色。還有,想演出家庭類的戲劇。
以下無雷
以上有ep11微雷跟《鐵證懸案3~真相之門》的劇情雷,共三頁。
問:回到剛剛的話題,"櫻桃魔法"中最讓您印象深刻的場景是?
赤楚:讓我想想……。(仔細思考了一會兒)果然還是圍巾吧。第一集的。在那段場景中安
達了解到黑澤一直在看著安達這個人,並且感覺到過去在自己心中不存在的情緒湧現出來
,這樣的事不斷累積下去。我怎麼想還是覺得那段場景是開端吧。我覺得那就像是單腳踩
陷入純白的雪中的瞬間。
問:聽您這樣說,又想再從第一集開始重看起了呢(笑)。最後一集播完之後,我想世界各
地會有許多人進入"櫻桃魔法"失落狀態。請您跟大家說一些話吧。
赤楚:想做出重視為人著想的溫暖而且溫柔的作品,演員與工作人員是以這樣的心情製作
的。不只日本國內,觀賞這部連續劇的各位有感受到那部分,對此我感到非常高興,而且
覺得從事演員工作真的是太好了。
那也會成為我今後的原動力以及對未來的希望,所以我想跟各位觀眾們說,對於各位的喜
愛我真的非常感謝!敬請大家觀賞這部戲直到最後。
作者: cecilia0527   2020-12-13 13:17:00
推!!感謝翻譯,好喜歡赤楚對於圍巾那幕的雪地比喻
作者: m9004611 (sasa)   2020-12-13 13:21:00
謝翻譯 又想再從第一集開始重看起了呢+1
作者: chinshin0405 (小昭)   2020-12-13 13:21:00
推~謝謝翻譯,單腳踏入雪中的瞬間比喻也太美!
作者: spicysmall (小辣)   2020-12-13 13:22:00
作者: zoidac   2020-12-13 13:28:00
謝謝M大
作者: adamsuit (小唯)   2020-12-13 13:28:00
感謝M大翻譯
作者: FishGreen (Fish玩)   2020-12-13 13:31:00
推!謝謝M大翻譯~
作者: Kamelie (Shiba Inu)   2020-12-13 13:34:00
感謝翻譯
作者: sinben (小狸)   2020-12-13 13:34:00
M大推推~~~
作者: bagchild   2020-12-13 13:36:00
感謝翻譯!
作者: melanie1352 (melanie)   2020-12-13 13:37:00
感謝m大!
作者: deryi (secret)   2020-12-13 13:38:00
m大翻譯得很白話又文字優美 謝謝
作者: youngzi (youngzi)   2020-12-13 13:42:00
謝謝翻譯,踏入雪中的意境好美。希望這部好演技被更多製作人看到,我們就可以看到不同的赤楚
作者: yjeu (太平山上涼 獅子山下捱)   2020-12-13 14:08:00
YES!來了!感恩m大翻譯,正處於斷糧的禁斷症邊緣,哈哈:)
作者: carolhu (西薛)   2020-12-13 14:09:00
謝謝M大總是用心翻譯的又快又好
作者: tttkaka (卡卡)   2020-12-13 14:10:00
感謝翻譯
作者: ha99   2020-12-13 14:12:00
感謝M大翻譯! 赤楚真的每篇都有新比喻! 也太強XD
作者: yjeu (太平山上涼 獅子山下捱)   2020-12-13 14:21:00
他可能是比喻系的:P
作者: helacell (胖蘿蔔)   2020-12-13 14:22:00
謝謝M大翻譯!!很喜歡赤楚的訪談!!
作者: fruitful (fruitful)   2020-12-13 14:23:00
謝謝m大!日劇版每一頁都有處男魔法文,才是日劇版日常
作者: snownow (雪紋)   2020-12-13 14:25:00
http://i.imgur.com/5YqXI98.jpg 安達陷入雪中的感覺(陷超深XD)
作者: kuri   2020-12-13 14:26:00
謝謝翻譯
作者: monmakuk (庫庫掃)   2020-12-13 14:26:00
感謝snownow大圖片支援XDDDDDD
作者: deryi (secret)   2020-12-13 14:28:00
推文的圖太可愛了(有夠深的雪XDD
作者: snownow (雪紋)   2020-12-13 14:38:00
嗯~樓上那個影片是町田付費blog盜轉的@@
作者: youngzi (youngzi)   2020-12-13 14:41:00
原來大家想像踏入雪中的場景差這麼多,S大圖超好笑
作者: liubeth (華)   2020-12-13 14:47:00
感謝M大翻譯!還有是“吉田羊“
作者: fullmetals (隱藏人物)   2020-12-13 14:47:00
感謝M大翻譯~~~
作者: tokinosituji (tokinosituji)   2020-12-13 14:53:00
靠北 那麼浪漫的意境怎麼被snow大畫風突變啦XD
作者: deryi (secret)   2020-12-13 14:53:00
第二段開頭的“演出”衛二正在演出的是是不是要寫赤楚衛二呀?參考哦
作者: yafugogo (是非心)   2020-12-13 14:54:00
被陷雪圖笑死XDDD
作者: jullian0901 (Frank)   2020-12-13 14:58:00
謝謝M大,赤楚的說明好美
作者: yjeu (太平山上涼 獅子山下捱)   2020-12-13 15:03:00
感謝snow大的貓咪陷雪圖,感覺能想像安達第一次陷落,第一次萌芽的愛情那種感覺:)
作者: DSforever (one)   2020-12-13 15:12:00
赤楚形容的意境好美,但snow的圖大爆笑
作者: Kamelie (Shiba Inu)   2020-12-13 15:15:00
貓圖好可愛
作者: JFLL (蔚藍天空)   2020-12-13 15:15:00
感謝M大翻譯~
作者: sisterfei (菲姐代購)   2020-12-13 15:21:00
赤楚的用語好美!昨晚發現圍巾這幕的劇照 手錶看似是9點 還有電車啊XD
作者: hanaby (just)   2020-12-13 15:26:00
謝謝m大反應,赤楚根本文學人啊www
作者: j8063403 (有一把年輪)   2020-12-13 15:32:00
謝m大翻譯!赤楚真的很會講話耶,踏入白雪的形容好有詩意!期待看到更多不同戲路的金孫~~
作者: WuHan (STILL U)   2020-12-13 15:35:00
感謝M大的翻譯和分享,日劇版有您真好
作者: fanhurray (拾元)   2020-12-13 15:50:00
謝謝m大翻譯,又更認識赤楚一點點了
作者: BiBi (Grazie, Paolo Maldini)   2020-12-13 15:54:00
推貓圖
作者: zoidac   2020-12-13 15:54:00
感覺赤楚的心裏,安達清的世界就像白皚皚的雪色世界裡終於有人來探訪了一樣啊~
作者: sharkdd (雪克)   2020-12-13 16:16:00
希望能快點出周邊或line貼圖啊啊啊
作者: hanamaru (四月一日,羅胖引退)   2020-12-13 16:21:00
赤楚真是個好孩子~~~~
作者: mosaic7 (喵~)   2020-12-13 16:47:00
越來越喜歡赤楚~真可愛的孩子
作者: misheep   2020-12-13 16:48:00
超級喜歡赤楚的!
作者: babysinging (felicia)   2020-12-13 17:08:00
幼稚園老師很適合赤楚的形象啊
作者: Sponge77 (海綿親親)   2020-12-13 17:08:00
作者: mint1979 (遼闊)   2020-12-13 17:19:00
感謝翻譯! 還有樓上雪大支援的貓咪深陷雪地圖好好笑XD
作者: yu0203 (yU)   2020-12-13 17:19:00
謝謝m大翻譯~
作者: miapeace (侃侃)   2020-12-13 17:36:00
M大撒糧啦~感謝翻譯,赤楚真是個得體的好孩子呢
作者: renuz (Shiny)   2020-12-13 17:43:00
陷入雪裡~
作者: tsloveph (小船)   2020-12-13 17:48:00
好喜歡踏入白雪的比喻!也真的很貼切
作者: shasha083   2020-12-13 18:12:00
感謝翻譯!
作者: rsey308 (相信簡單)   2020-12-13 18:28:00
感謝m大
作者: ohno3104 (ohno3104)   2020-12-13 18:37:00
感謝翻譯!赤楚的訪談每次都很有看點
作者: tiger5 (美樂蒂)   2020-12-13 18:50:00
感謝翻譯,彷彿踏入雪中的形容很美:)
作者: ananwe (順心事一一來臨)   2020-12-13 19:08:00
回答的好好喔,心又被赤楚甜了好幾下
作者: yafugogo (是非心)   2020-12-13 21:16:00
他在多篇採訪大致相同的問題裡都用心擠出一點新意,真的好實誠QQ 絕對沒有責怪町田的意思(咦)
作者: liubeth (華)   2020-12-13 21:32:00
我覺得町田問A,卻回答B閃答案,但不能說他亂回答,這點也蠻厲害的。XD
作者: luckydog   2020-12-13 22:27:00
謝謝M大
作者: s870233 (CIN)   2020-12-13 23:44:00
謝謝翻譯!!!真的好喜歡赤楚的回答,這比喻好有畫面
作者: mieki (Return to ?)   2020-12-14 00:44:00
感謝M大翻譯
作者: Chueh1995 (蝦米)   2020-12-14 11:02:00
謝謝翻譯
作者: deryi (secret)   2020-12-14 11:29:00
反觀小野塚問町田卻永遠回答赤楚怎樣怎樣XDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com