[問卦] 中英夾雜時英文動詞該用過去式嗎?

作者: york13468 (York)   2018-05-20 14:46:37
各位ABT、多益1000分大大、語言專家大家好
小弟想請問大家,
中英夾雜時英文動詞該不該做時態變化與主被動變化??
像是:
他 cues 我。
他昨天 cued 我。
我一直被他 cued 。
這件事我已經 proven 過了。
還有名詞單複數:
我看了一本 book 。
我看了兩本 books 。
謝謝大家!
作者: brella (府城嚴選臭懶趴)   2018-05-20 14:47:00
會中英文夾雜的,英文能力本來就很差
作者: ANiZan9991 (門務司)   2018-05-20 14:47:00
太麻煩
作者: North4use (沒用的啦)   2018-05-20 14:47:00
5樓是moron
作者: kiminocodo   2018-05-20 14:47:00
理組不會時態 會崩潰
作者: RaverIan ( )   2018-05-20 14:49:00
不會
作者: wwewcwwwf (桃園吳彥祖)   2018-05-20 14:53:00
低能
作者: masterbation (return_0)   2018-05-20 14:56:00
dick的複數是dickies
作者: share8426 (share8426)   2018-05-20 16:20:00
事實是會中文夾英文的,事實上英文都很差英文好的,是一整句英文和一整句中文隨便交替用。爛的才在那夾一個單詞。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com