[問卦] 「中國或成最大贏家」的英文該怎麼翻?

作者: CLV518 (芷蘿)   2018-05-20 14:43:07
大家都知道,只要發生任何跟中國有關的事情;
結果一定是「中國或成最大贏家」。
但中國或成最大贏家卻永遠只有在中國報導中出現,
其他家報導全部都沒有?這感覺不合理也偏奇怪。
或許是翻譯問題導致吧?如果用google翻譯會變成:
China or become the biggest winner.
感覺意思偏怪且也沒有那種喜悅鼓舞的feel。
「中國或成最大贏家」要怎麼正確的翻成英文啊?有卦否?
作者: rriver (river)   2017-05-20 14:43:00
ikea
作者: zxcvfr99 (誰も気づかない人)   2017-05-20 14:43:00
xostco
作者: brucesuperQ (母株母株 夜裡枯枯)   2017-05-20 14:43:00
Costoc拉阿感
作者: SinShih   2017-05-20 14:43:00
China may be the only winner
作者: shalomlee (你小羊)   2018-05-20 14:44:00
用may
作者: WeGoYuSheng ( ♂開啟另一扇薇閣的門♂)   2018-05-20 14:44:00
Chinese Eruption
作者: ANava (只發優文)   2018-05-20 14:44:00
mei xiu gan mou
作者: flavorBZ (愛BZ)   2018-05-20 14:44:00
IKEA
作者: WeGoYuSheng ( ♂開啟另一扇薇閣的門♂)   2018-05-20 14:45:00
China Ejaculates
作者: haoren (haoren)   2018-05-20 14:46:00
China is the winner
作者: j31404 (戈登主廚)   2018-05-20 14:46:00
China may be the big winner
作者: azrael1011 (AZreal)   2018-05-20 14:47:00
Winner winner chicken dinner
作者: Lycheus (RISC-V小王子)   2018-05-20 14:47:00
China jizz
作者: SupCat (空空)   2018-05-20 14:51:00
China always win
作者: jesuslin (老樑)   2018-05-20 14:52:00
China may be eat the chicken dinner
作者: ROTFL (LMAO)   2018-05-20 14:52:00
Rolling on floor laughing
作者: ricky850517 (nelson)   2018-05-20 14:53:00
Fifty blue
作者: yolasiku (我的綠卡能吃嗎)   2018-05-20 14:58:00
Chi Na Jien True
作者: littlepanada (淘氣花豬豬與可愛小熊貓)   2018-05-20 15:08:00
there is but one China選我
作者: simoner (蓓蓓要好好練球喲!)   2018-05-20 15:20:00
bao zi,long life
作者: shawnfu (...)   2018-05-20 15:25:00
The winner is China
作者: D477DOG (低能兒)   2018-05-20 15:26:00
China no.1,but just a porn the chinese mastubating at.
作者: brian060587 (bryyan)   2018-05-20 15:39:00
China dog

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com