[情報] TOTO 賽後的訪問

作者: svuper (開森阿)   2017-09-19 11:36:50
新聞連結:https://tinyurl.com/y9wcqrpc
Q: Toto, what crossed your mind after the first 10 seconds of the race? Both
Ferraris out – and Lewis suddenly winning the race!
TOTO~開賽10秒內兩台馬直接打完收工,HAM瞬間贏得比賽你當時在想啥?
Toto Wolff: In the morning we were talking about damage limitation as we know
that Singapore is our Achilles heel – and then we leave Singapore with first
and third! So from our perspective it is a fantastic result. But when
something like this happens you kind of feel for Ferrari. I have been in the
situation of losing both cars – I know how bitter this is. But then we are
not here to take prisoners. So once Lewis (Hamilton) was in the lead it was
all about delivering the best possible result.
我們都知道新加坡是我們的痛處,早上我們還在開會損害控管咧,然後我們拿了1跟3走人
對我們來說讚啦,但我能感同身受啦~~我們之前也自撞過啊,我知道那種痛啦!
Q: After the restart, when the field had switched to slicks, Lewis still
pulled away rapidly. Did that surprise you?
安全車下庄後,大家都換上無敵軟光頭,HAM依舊跑得像飛,有沒有嚇到你?
TW: Yes, as we didn't have the fastest car in qualifying. But Daniel
(Ricciardo) was a benchmark so we know we were quick – in all conditions and
all tyres. Now we will analyse why.
是阿~~~你看我們排位賽並不是最快,但RIC是個指標,所以我知道我們速度很快
所以怎麼能那麼快我們還要研究研究
(我也不知道怎麼那麼快? "我昨晚都沒有讀" 嘴臉)
Q: So you don't know why that was?
所以你真的不知道為啥那麼快?
TW: I hope the engineers know why! (Laughs)
我希望工程師會知道 (笑~)
Q: Given the fact that Singapore has been a headache for Mercedes in the
past, how grateful are you for the result today?
就事實來說新加坡讓你們很頭痛,今天這結果你有感恩?
TW: On a difficult day like today you like having Lewis in the car. Today was
another example of that - there were more chances to make mistakes than
actually driving the win home.
在這種艱難的情況下你會感謝有像HAM這種能力的人在車裡面,
今天這種犯錯機會比贏得比賽還大的比賽就又是另一個案例
Q: What was that message to Lewis towards the end of the race to back off a
little? Was that in the context of ‘bringing it home'?
比賽末段要HAM開慢一點的意思是不是要他好好玩賽就好的意思
TW: We were worried that he was pushing the tyres too much. He opened up the
gap by two seconds a lap – that was a lot. So we gave him the message to
take it easy. That was obviously a bit confusing so after one lap we told him
to go with his own pace.
我們擔心他催太猛阿~~一圈放兩秒太多了啦,所以我們叫他放輕鬆~~
但顯然的把它搞混了~~所以一圈後我們告訴他你跑你自己的吧~
Q: Lewis has a lead of 28 points over Vettel now. Will Mercedes start putting
their focus and efforts behind Lewis now?
HAM現在領先28分了~~現在是不是開始資源往他靠齊了?
TW: I think it is pretty obvious that his chances of winning the driver
championship are higher than Valtteri's - so like we have done in the past we
will look at this at every single race and assess. But the decision becomes
obvious.
顯然的他拿WDC的機會是比維大力大多了,但就像我們之前說的,我們且弄且走吧
但是顯然的這個決定會漸漸明朗了
Q: From when?
啥時開始?
TW: I would not want to say that he is the number one because we don't want
to screw-up the mind of our second driver – ah, other driver! Because if he
is up at the front and leading the race this is not how I want to call it.
我不想說HAM現在是1號~~這樣會把我們的2號惹火~~喔~我另一個車手啦
因為如果HAM跑在前頭我就沒這個分一二號煩惱啦
(維大力你就吞了吧~~你們老闆已經認證了~~)
Q: This is the biggest championship lead any driver has enjoyed this year –
and the tracks coming up should suit Mercedes. Do you now feel more relaxed
about the championship?
現在領先28分,是今年賽季領先分數最多的
而且接下來的場地都你們擅長,現在有沒有放鬆一些
TW: My feeling on Saturday and this morning was the opposite of relaxed. You
never know what is thrown at you! You can see how quickly it goes in motor
racing. In the morning it was all about damage limitation and in the evening
we are talking about a 28 point lead in the drivers' championship. Six more
races means that it could go six times against us in a similar way to how it
went against Ferrari today. So it is all about concentrating on every single
race and trying to optimise the result.
昨天跟今天我緊張得要死,你從來不知道會發生什麼事,比賽就是這樣
早上還在損還控管,現在我贏28分勒~~
所以比賽很難說啦~~每場比賽還要好好跑才是
Q: What does that gap mean for Lewis psychologically?
領先28分是什麼概念?
TW: I would expect him not to get overwhelmed. There are six more races – so
six times 25 points to score – or lose. But of course you would rather have
a 28 point advantage than not.
不能太放鬆啦,還有6場比賽150分可以爭取,當然有28分的優勢還是很好的
Q: How do you see the accident between Verstappen and the Ferraris?
第一灣的事故你怎麼看
TW: I think what happened is that Sebastian pulled over but didn't see that
Kimi (Raikkonen) was on the inside. It was about defending against Max who
was there - and it was very difficult to see in that moment that there was a
third car. That was what caused the collision.
VET不知道KIMI在最旁,要防守MAX所以靠近去,所以就撞了
Q: Despite the double podium how much analysis will you do about that race?
It could have ended very differently for you without that first lap
accident...
沒有撞的話,你預計結果會如何? 是不是會天差地遠?
TW: It is actually an interesting analysis to be done. Every year we come to
Singapore and we struggle. Last year we won 19 races and we also finished
here first and third – but still it was a difficult weekend for us. I looked
at the qualifying results from 2015 and we were one and a half seconds off
the pace and in P5 and P6. We can keep calm, as the top 10 in qualifying were
exactly the top 10 of Hungary. It is a track layout that doesn't suit us and
we have to understand why. That is what we have done last year after
Singapore – and then concentrate on the next one.
這說起來就有趣了,每年我們來這邊都很掙扎,但去年賽季我們贏了19場
雖說在這也贏了,但哪個周末也是很硬阿
2015年的排位結果 我們慢了1.5秒阿~~~~
但我們冷靜想想後~~我們就不適合這種賽道配置阿。
排位前10跟匈牙利是一樣的,所以就不適合我們而已,我們專注把下場比賽跑好就對了
Q: How would you feel leaving Singapore with a 28 point deficit?
領先28分夠嗎?
TW: I had a conversation with James Allison immediately after the race about
this lead and said that we must not drop the ball.Clearly we would not feel
comfortable in Ferrari's shoes having a 28 points to catch up - but this is
not the time for cheering.
我跟阿莉森在賽後馬上討論了一下,我說我們不能功虧一簣,要穩扎穩打
顯然對紅馬來說28分要追不容易,但我們還不能開香檳慶祝
Q: Are you flying back to Europe in between this race and Malaysia in two
weeks?
離馬來西亞還有兩個禮拜,你要飛回歐洲嗎?
TW: Ha, we are taking off in one hour with Niki – the three of us: Niki,
Lewis and myself – and there will be drinks! Hard liquor! It's Niki's plane
so we can do some damage to the carpets! (Laughs)
哈哈~~我跟老大還有HAM還有一個小時就要飛回去囉~然後要在機上大喝一番
反正是老大的飛機,地板弄髒沒關係啦
作者: lusirjr (ice man)   2017-09-19 11:47:00
推推,你的翻譯好有趣
作者: jacka1 (裝死中請稍候)   2017-09-19 11:54:00
神翻譯!推
作者: shifa (西法)   2017-09-19 12:09:00
維大力 XDDDD
作者: kokobe0130   2017-09-19 12:10:00
好好「玩」賽,這翻的真好
作者: Lunayue (玥兒)   2017-09-19 12:12:00
恭喜WDC Ham 紅軍明年再來吧
作者: kaihon (遇心與誠)   2017-09-19 12:17:00
作者: www1025 (G)   2017-09-19 12:25:00
哈哈哈哈這個翻譯我覺得可以
作者: riddler (firefountain)   2017-09-19 12:27:00
最後一個QA...維大力:No2 driver不能坐老大的飛機XD
作者: www1025 (G)   2017-09-19 12:30:00
又重看一次依然笑死,還說溜嘴認證二號車手w
作者: Mix20010 (VW_CODE)   2017-09-19 12:42:00
翻的真好,好有畫面 haha
作者: likeastar ( )   2017-09-19 13:12:00
贏了一整個囂張的概念 還不用掩飾XDDD 拜託不要得意得太早QQ
作者: Scape (non)   2017-09-19 13:15:00
VET我覺得他是樂極生悲啦,看排位賽拿桿位後的TR..YEEEEEESSSSS YESYESYESYES 正賽就... XD
作者: likeastar ( )   2017-09-19 13:17:00
以前紅牛時代Vettel剛開始超穩 抗壓性也足 不然不會排位只玩一圈還常常竿位 第一個冠軍也是素質夠穩拿來的結果後來心理素質開始走下坡orz 開始犯一些跟Hamilton腦殘的時候會犯的錯有像Hamilton pole -> DNF 也是滿有經驗的XDDD
作者: svuper (開森阿)   2017-09-19 13:25:00
大概是14年被RIC完敗之後就開始了
作者: yankees0721 (凱凱)   2017-09-19 14:19:00
推翻譯XDDD
作者: bgflyer (sephiroth)   2017-09-19 14:34:00
多年的冠軍荒,現在壓力比較大呀。而且紅牛時也跟WEB拼到玩造飛機,我看本質差不多
作者: likeastar ( )   2017-09-19 14:36:00
其實他上一個冠軍的阿布達比站就有點崩潰了 要不是紅牛耐撞他冠軍可能就飛掉了XD
作者: kimi255085 (KimiChen)   2017-09-19 14:38:00
維大力那台車我有看過欸 XDDDDD
作者: supersd (阿拳)   2017-09-19 14:41:00
我從沒懷疑過維大力是二號車手這件事~不過小黑這場的表現真的快,堪配一號車手這位置
作者: svuper (開森阿)   2017-09-19 15:24:00
為大力士2號天知地知,你知我知,連維大力本人應該都知道就TOTO死不承認而已啊XD
作者: astushi   2017-09-19 16:00:00
因為Vet在車輛戰力不足時時常躁進
作者: Lunayue (玥兒)   2017-09-19 19:11:00
今年明顯不是戰力不足的問題吧 都是運氣差了一點
作者: likeastar ( )   2017-09-19 19:50:00
其實法拉拉車還是差一點 MGP自己搞笑了幾場才變成這樣
作者: kbsidd (這世界充滿謊言)   2017-09-19 20:00:00
個人從不懷疑VET的近身搏鬥能力......之爛的
作者: kyphosis (摔倒)   2017-09-19 20:28:00
這翻譯超級Y的 XDDD
作者: u1302094 (( ′▽`)-oâ–ˆ)   2017-09-19 21:56:00
Toto賽後接受SKY三人組拷問的時候整個爽到內傷的表情XDD
作者: Scape (non)   2017-09-19 22:13:00
請問樓上有連結可看嗎?
作者: cagman (阿凡達)   2017-09-21 11:14:00
推翻譯 翻得很有趣哈哈
作者: u1302094 (( ′▽`)-oâ–ˆ)   2017-09-21 22:15:00
https://imgur.com/a/DXTMU 暗爽在心內的笑容XDDDDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com