PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[文法] 今日VOA其中一則新聞語意
作者:
iamam
(AM)
2022-04-08 16:42:32
In Sri Lanka people face fuel and electricity shortage as criticism of Preside
nt Fotabaya Rajapaska intensifie following his cabinet’s resignation Sanday.
想請問這句話的語意是指面對油電短缺,接著內閣請辭,民眾對總統的批評又更大了嗎?
作者:
exempt
(123)
2022-04-08 17:22:00
https://i.imgur.com/o4zXj9v.png
內閣請辭後,民眾對總統本就不滿,油電短缺之時,不滿的情緒加劇...我的解讀好像怪怪的,別理我
作者:
oosh0329
(rickes)
2022-04-09 01:22:00
不太能這麼說,主要子句是最前面的people face fuel andelectricity shortage因此應該翻譯作「繼總統內閣在禮拜日的請辭後,斯里蘭卡人民對總統的批評越演越烈的同時,面對燃料和電力的短缺。」主軸應放在「人們面對著燃料和電力的短缺」
作者:
iamam
(AM)
2022-04-09 15:43:00
感謝回覆!
作者:
juw
(匆匆為何 太匆匆)
2022-04-11 17:06:00
句子中sanday是不是打錯了?
繼續閱讀
[文法] 這句話錯誤的地方
simon0731
[資訊] 分享幾個英式發音的頻道
Jesseyuya
[單字] Pertinence 的用法
ericerix
[文法] no、not、don't 差別在哪裡?
ostracize
[資訊] 清明節英文介紹怎麼講?附7個清明節習俗
jerchc
[請益] 國考英文與希平方的玩轉文法
TKB5566
[請益] it kind of bugs me
howisfashion
[請益] 英文面試邀請回覆問題
komonkey
[資訊] 商業英文-稱霸職場英文 上班族必備10單字
jonathan319
[資訊] 潤餅英文
xipy
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com